Les instruments internationaux ratifiés par le Royaume ne sont pas automatiquement et directement incorporés au droit tongan.
王国批准的国际条约并不自动直接纳入
法律。
Les instruments internationaux ratifiés par le Royaume ne sont pas automatiquement et directement incorporés au droit tongan.
王国批准的国际条约并不自动直接纳入
法律。
La perte de leurs terres ancestrales condamnerait le peuple tongan à la tragédie de la désintégration et des migrations involontaires.
失去了祖先流传下来的土地,人民将面临生活被扰乱和被迫移徙的悲惨境地。
Des consultations avaient aussi eu lieu avec un groupe de représentants des responsables des Églises, la Chambre de commerce tongane et le Conseil tongan des médias.
此外,还与一个教领袖论
、
商
和
媒体理事
展开磋商。
Dans le cadre de son engagement continu en faveur du dialogue avec la société civile, le Gouvernement tongan a organisé des entretiens avec le Forum et examiné ses préoccupations.
政府兑现其持续与民间社对话的承诺,同
民间社
论
并考虑其关注问题。
Tonga Offshore Mining est une société de droit tongan ayant son siège social à Tonga et enregistrée à Tonga, et se trouve donc sous le contrôle effectif de Tonga.
近海采矿公司在
组建和登记,受
法律管辖,因此受到
的有效控制。
Un programme de réforme du système d'imposition tongan est également en cours afin de le mettre en conformité avec les normes internationales et les obligations bilatérales et multilatérales des Tonga.
此外,目前正在执行一个改税务制度的方案,以便使这个制度与国际准则和双边及多边义务接轨。
Malgré la position avantageuse dont jouissent les femmes dans le modèle social tongan et les possibilités qui s'offrent à elles en matière d'éducation et de promotion, certains problèmes restent à résoudre.
尽管妇女在社
结构中处于强有力的地位,尽管有教育和提高地位的机
,但仍然有些问题需要解决。
L'Institut tongan d'enseignement supérieur et cinq établissements techniques du Pacifique ont mis en place cette structure, avec l'appui de leurs gouvernements respectifs et le concours financier du Bureau australien d'aide au développement international.
在有关政府的支持下和澳大利亚国际开发署的财政帮助下,高等教育学院同五个太平洋岛屿技术学院联合开办了这一课程。
L'Institut tongan d'enseignement supérieur, en collaboration avec cinq autres établissements techniques des îles du Pacifique (avec le concours de leur gouvernement respectif) et grâce à l'assistance financière du Gouvernement australien, avait mis au point ce programme d'études.
高等教育学院与太平洋岛屿其他五个(得到各自政府支助的)技术学院,以及澳大利亚政府的资金援助,使得这个班得以开办。
Tonga Offshore Mining est une filiale de droit tongan de la société Nautilus Minerals Inc. (« Nautilus »), qui est le leader mondial de l'exploration commerciale et de la mise en valeur des ressources minérales en mer profonde dans une optique de durabilité.
近海采矿公司是在深海矿业资源的商业勘探和可持续开发方面居世界领先地位的鹦鹉螺矿业公司(“鹦鹉螺公司”)的子公司,在
组建。
Le mode de vie tongan n'est pas uniquement basé sur les droits et les responsabilités, les libertés et les obligations de l'individu, mais aussi sur les droits et les responsabilités, les libertés et les obligations envers la famille élargie et la communauté dans son ensemble.
的生活方式不仅仅基于个人的权利和责任、自由和义务,而且还强调对大家庭和整个社区的权利、责任、自由和义务。
La LLP prie également le Gouvernement tongan de soumettre ses quinzième, seizième, dix-septième et dix-huitième rapports périodiques au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en les présentant en un seul document, conformément à ses obligations au titre de l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
此外,天主教妇女联盟还呼吁政府根据《消除种族歧视公约》第九条规定的义务,尽快向消除种族歧视委员
提交合并的第十五、十六、十七和十八次定期报告。
Le Gouvernement tongan est convaincu de l'importance des droits économiques, sociaux et culturels.
政府认为,社
、经济和文化权利十分重要。
Le Gouvernement tongan est convaincu que les forces de défense ont agi avec professionnalisme et modération.
政府确信,
国防军行动专业并有节制。
Le Représentant spécial a regretté qu'au vu de la gravité de l'affaire, le Gouvernement tongan n'ait fourni aucune réponse.
特别代表表示遗憾说,尽管该案的性质非常严重,但政府没有作出任何答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。