Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我是在古
遗址上创造这些物品
。
Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我是在古
遗址上创造这些物品
。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我用了较长
篇幅详细列举了库斯卡
出土物。
Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.
尽管如此,还是残忍
杀了她,并使她暴尸16天不埋。
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
陵
受到适当
照管,人
仍然铭记着
。
Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.
克罗亚开展
作包括对141处乱葬坑和1 200多个独立
茔进行了挖掘。
Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.
尊敬死者、包括尊重埋葬方,是犹太教
基本信条。
L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎和扰乱葬礼
行为为犯罪行为。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原同一
区,人
发掘了一座公元初期
埋藏丰富
士兵
。
Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.
在有关人员已宣布死亡情况下,法庭要努力寻找
并确定各国家机构
责任。
C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.
这对来说是一次扫
机会,清扫枯叶,拔掉杂草。
De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.
受害者也没有得到适当埋葬,
遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各
停尸房中。
La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.
联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当方法和方案以保护这些
。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座引人注意
之处在于游牧民族利用自然小丘,把
葬安排在小丘
顶端。
Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.
当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确点或
具体
点。
Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.
访问目
是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些
。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人发现
葬中绝大多是士兵和普通人简陋
单人
,但是也发现有埋藏特别丰富
明显属于萨尔马特贵族
武士
。
L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.
第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条
规定论处。
Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.
信仰不同宗教人被葬于同一
同样也被认为是正常
。
Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.
1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司
大
,这座埋藏丰富
展示了一种极为特殊
利益。
Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.
该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬点
必要资料,在可预见
将来也不太可能提供这类资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。