Je me vois mal le suppliant.
我无法想象自己求他。
Je me vois mal le suppliant.
我无法想象自己求他。
Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用恳求眼神望着我。
Nous ne sommes pas de simples suppliants; nous avons des rôles à jouer.
我们不仅仅是提出恳求方面:我们必须发挥作用。
Rien que par l'étranglement économique et l'émasculation financière, les nouveaux pays indépendants seraient mis à genoux, suppliant d'être recolonisés sous d'autres formes.
仅仅以经济扼杀和财政限制,新独立国家可能
屈
,请求以其他形式再次被殖民化。
Nous vivons dans un monde intéressant et complexe. Je m'adresse ici à l'Assemblée en tant que membre égal de cette grande organisation, mais l'objet du débat dénote clairement les différences qui existent entre nous, surtout pour ceux qui sont suppliants.
我们生活在一个引人入胜和复杂世界中,我现在是作为这个伟大组织
一个平等成员在大
中发言,
而,我们面前
专题清楚地表明了我们中
一些国家,特别是提出援助要求
国家之间
差别。
Chaque jour, nous recevons des messages en provenance de Gaza et du monde entier, y compris de la part de chefs d'État et de gouvernement, demandant, en fait suppliant, que l'ONU fasse cesser la violence, protège les civils et réponde aux besoins humanitaires.
每天,我们都收到来自加沙和世界各地息,其中包括国家元首和政府首脑要求,实际上是恳求联合国制止暴力、保护平民并满足人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。