Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
为客户口指定原材料并加工为成品材料。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
为客户口指定原材料并加工为成品材料。
L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
件5
明所涵盖的建筑服务。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺席的原因一一向他说明了。
D'autres ont été rejetées pour des motifs de sécurité non spécifiés.
其他申请均由于未指明的安全理由被拒。
Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.
构想说明中具体阐述的三个重点领域是特别精心挑选的。
Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.
这就意味着,可能同时有明文规定入情形的条文和明文规定除外情形的条文。
Les demandes de permis ont souvent été rejetées pour des raisons de sécurité non spécifiées.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是不明确的和未说明的。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.
88a(2)中的绝强制性规定仍有待明确。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此类行政职能的实体作出规定。
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.
她并规定,Johannes Krauss将得到在萨尔茨堡的公寓。
Elle devrait également spécifier les conséquences de la non-approbation des modifications proposées.
破产法还应指明所提修正未获批准的后果。
Les présidents spécifieront les objectifs de ces réunions et les résultats escomptés.
主持人应当具体说明要召集的会议的目的和预期的结果。
Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.
只为特定制剂,或特定用途给予授权。
L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.
命令可以规定在收集证据过程中应遵循的程序。
Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.
规约明检察官在选择局势时须考虑的标准。
Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.
一般说来,声明合同无效的通知无需在指定的时间内送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。