Rectification de la longueur et du diamètre de la pièce.
校长度和直径
。
Rectification de la longueur et du diamètre de la pièce.
校长度和直径
。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会定共同审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会定共同审议
项目。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求是纠
历史
不公。
Le Secrétaire donne lecture d'une rectification au texte.
秘书宣读了对案文更
。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会定共同审议
措辞。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改优势,以取得
个国家
地表水和完美
角度。
Peut-être pouvons-nous commencer par apporter quelques rectifications à ma proposition.
也许我们可以首先对我这方面建议做
些调整。
Les comptes rendus analytiques de chaque séance sont sujets à rectifications.
各次会议简要记录可予更
。
Le représentant du Brésil apporte une rectification au projet de résolution.
巴西代表对议草案作出订
。
Fraiseuse, aucun meulage, rectification cylindrique, perceuse, plieuse, précision punch, cisailles à être, bien équipées.
铣床,无心磨,外圆磨,钻床,折弯机,精密冲床,剪板机待,设备齐全。
Je crois comprendre que nous aurons peut-être à apporter quelques rectifications à ce paragraphe.
我理解,这段可能需要有所调整。
Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.
应纠对纽伦堡法庭审判
不确切引用。
Les paragraphes 1 à 17 sont adoptés avec des rectifications rédactionnelles mineures du texte anglais.
对英文本文字略作改动后,第1至第17段获得通过。
Toute personne a le droit d'accéder aux données collectées la concernant et d'en obtenir la rectification.
每个人有权检索所收集涉及其本人
数据并有权加以纠
。
Le Secrétaire donne lecture des rectifications apportées au texte.
秘书宣读了对案文更
。
Une rectification des faits ne peut être qu'exceptionnelle.
只有在例外情况下才对事实作更。
M. Nikiforov (Fédération de Russie) appuie la demande de rectification.
Nikiforov先生(俄罗斯联邦)支持对日刊进行更这
要求。
Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.
对本次会议和其他各次会议记录任何更
将并入
份更
汇编印发。
Cette rectification, si nécessaire, sera apportée dans l'additif au document.
在必要时,文件增编将反映这
更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。