Ces mesures ont donné des résultats positifs.
这些措施产生了积极的成效。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
这些措施产生了积极的成效。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们带来成果。
Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.
请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈判能够产生结果。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议的结果感完全满意?
Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.
若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。
Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?
我们应从这些现象中得出何种结论?
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管是该进程的一项主要工作。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我们现在需要的是切实的结果。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司对联巴信息系统的管大致上相当成功。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.
它们根本就不会取得有效和持久的结果。
La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.
评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.
经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果。
Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.
委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。