Assurer la non-prolifération nucléaire constitue une priorité absolue.
实现核不扩散的标是绝对的
事项。
Assurer la non-prolifération nucléaire constitue une priorité absolue.
实现核不扩散的标是绝对的
事项。
Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.
些国家当然将仍然在安理会议程上占重要
位。
Ces réductions sont une priorité permanente de l'actuelle administration Bush.
些缩减措施
直是布什政府的
事项之
。
C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.
正是出于个原因,国际社会必须将多边主义置于
位置。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
打击腐败是白俄罗斯的另事项。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需要,必须作为事项得到解决。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点召开
次有各参与国参加的联席会议。
Nous approuvons pleinement les priorités et les analyses formulées dans leurs déclarations.
我们完全赞同他们的发言中所载的事项和评估。
La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité.
推动中小型企业出口联合总会仍然是事项。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力行为是另个
事项。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予权的信贷数额方面的限制有关。
Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.
他说,必须把实现标作为
项
工作。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,确定政府的事项和政府面临的挑战。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚考虑了孩子的利益。
Le développement de la coopération régionale reste une priorité stratégique pour l'Afghanistan.
推进区域合作仍然是阿富汗的个战略忧
事项。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
偿还他们的费用应当成为项
工作。
Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.
的确,《宪章》在解决区域冲突方面考虑区域组织。
Nous réaffirmons la priorité absolue que continue d'avoir l'objectif du désarmement nucléaire.
我们重申,实现核裁军标仍然是我们的最高
事项。
La réhabilitation du système judiciaire doit donc demeurer une priorité dans les sociétés post-conflit.
有鉴于此,应把冲突后社会司法制度的恢复工作作为事项。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。