Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
全体会议通过了这建议。
Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
全体会议通过了这建议。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体会议上工作都是重要
。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体会
会议与全体会议同时举行。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余各项目则将在全体会议上审议。
Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.
第22次全体会议记录草稿,第293页。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代理成然后经全体会议简单多数当选。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总会决定建议大会全体会议审议这个项目。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
会共举行了11次全体会议和8次全体
会会议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
会全体工作组将着手处理这
事项。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
会全体工作组应着手处理这
事项。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
会共举行了14次全体会议和12次全体
会会议。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
会共举行了10次全会和10次全体
会会议。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这平行分组取得
关键性成果随后将汇报给全体会议审议。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
我们还赞同对全体非正式磋商实行某种程度制度化。
Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).
全体工作组主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不在本届会议各次全体会议上进行各国代表
一般性发言。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管大会商定在全体会议期间讨论该事项。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组建议之后将在全体会议上提交联
会供核准。
Mme Dairiam (Rapporteuse) présente le projet de rapport du groupe de travail plénier.
报告Dairiam女士介绍了全体工作组
报告草案。
Le Groupe de travail plénier a tenu 11 séances du 18 au 27 février.
全体工作组于2月18日至27日举行了11次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。