Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到板。
Cet enduit s'applique bien sur le plafond.
这种涂料涂在板上很合适。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到板。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来时候,头碰到
低矮
板。
La lampe a enfumé le plafond.
油灯把板熏黑
。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透过板渗出来。
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
喂,你弄穿我房顶,这里不行,不!
Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.
佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。
La principale production plafond, lustres de cristal et de feu mur.
主要生产吸顶灯、壁灯和水晶吊灯。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少突破。
Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.
暂行特别措施有可能被理解为上限。
Le projet de loi annulerait également les plafonds en matière de dépenses médicales.
该法案还将取消对医疗援助计划开支最高限额。
Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.
实际上,一个协调限制可能更象是一个下限,而不是上限。
Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, i onorisée et pleine de soleil.
这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有隔音,还充满阳光。
Yangtze Camry famille des machines à laver, ventilateurs électriques, ventilateurs de plafond, cuisine et toilette.
扬子佳美系列洗衣,电风扇,吊扇,厨卫。
M. Elnaggar (Égypte) juge important que la Commission débatte du plafond des dépenses.
Elnaggar先生(埃及)说,委员会讨论支出上限问题很重要。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公。
Il a déclaré avoir été suspendu à un plafond et battu à de multiples reprises.
他说,他一再被吊在板上殴打。
La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?
在总部进行综合规划是否应该是我们雄心壮志
上限?
La directive révisée fixe également des plafonds pour l'instruction, les procès et les appels.
指示修正案内也设立一个案件审理前、审理中和上诉阶段
上限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。