A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常乐人。
A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常乐人。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来看法比较乐
。
J'adore ca et je suis une personne très optimiste.
我想我是一个很乐开朗
人。
Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊愈,医生们很乐
。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
Sur le plan personnel, je suis également optimiste.
在个人方面我 也感到乐。
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事人走而不要跟着预言灾难者走。
Je m'arrêterai sur cette note plutôt optimiste.
我愿以这一比较高调子结束发言。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、乐、进取”
团队形象!
Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.
我们感谢他作了十分明确和内容翔实发言,发言给我们带来了很多希望。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于悲
。
Les deux scénarios de financement étaient à son sens exagérément optimistes.
这个代表团认为两种资源方案都过份乐。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐人也不能忽视这些现实。
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
第一,报告基调谨慎乐
。
Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.
我这个人极端乐主义,有时是可能到了近乎愚蠢
地步。
Toutefois, en tant que femme, je suis optimiste et remplie d'espoir.
但是,作为一名妇女,我感到乐并充满希望。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐
地回答。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐
。
Malgré les défis et les tragédies auxquels notre monde doit faire face, nous sommes optimistes.
尽管我们世界面临各种挑战和悲剧,但是我们是乐。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。