L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰院洋研究所是波兰最主要的洋方面的政府研机构。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰院洋研究所是波兰最主要的洋方面的政府研机构。
En ce qui concerne l'océanologie, les océans et le climat sont l'un des principaux secteurs sur lesquels portent les travaux de la COI.
关于洋,洋委员会工作的主要重点领域之一是洋与气候。
L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.
洋研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流的普模式。
Les activités de la COI se répartissent entre trois programmes interdépendants : océanologie, systèmes opérationnels d'observation et services océaniques - tous trois liés aux sciences de la mer ou fondés sur elles.
洋委员会的活动以三个相关联的方案进行,这三个方案是:洋,洋观测运行中的观测系统,洋服务。 所有这些方案都与洋有关或以洋为依据。
Un troisième secteur important des activités d'océanologie de la COI concerne la recherche sur la pollution marine effectuée dans le cadre de l'étude mondiale de la pollution dans le milieu marin.
洋委员会洋研究工作的第三项重大领域,是关于洋污染的研究,这种研究是在全球洋境污染调查方案之下进行。
Le programme d'océanologie ainsi relancé devrait se poursuivre dans des directions fortement interdépendantes, l'une intéressant les processus océaniques mondiaux et côtiers dans le contexte des écosystèmes océaniques et de la variabilité climatique, l'autre la gestion intégrée des océans et des zones côtières.
经过振兴的方案预期将沿着两个高度动的主要轨道运作:洋生态系统和气候多变性方面的全球和沿区进程;及洋及沿区的综合管理。
Ils doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'exploration, d'exploitation et de traitement des ressources minérales, d'océanologie et de protection du milieu marin ou en ce qui concerne les questions économiques ou juridiques relatives aux activités minières en mer, ou dans d'autres domaines connexes.
委员会成员必须具备诸如有关矿物资源的勘探和开发及加工、洋、洋境的保护,或关于洋采矿的经济或法律问题以及其他有关的专门知识方面的适当资格。
Actuellement, le programme d'océanologie de la COI porte sur quatre secteurs principaux : a) les océans et le climat; b) l'océanologie dans ses rapports avec les ressources biologiques marines; c) la pollution marine; et d) les sciences de la mer en vue de la gestion intégrée des zones côtières.
目前,洋委员会的洋方案有四个主要的重点领域:(a) 洋与气候;(b) 洋与洋生物资源的关系;(c) 洋污染;以及(d) 洋促进沿地区的综合管理。
Les membres de la Commission doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'exploration, d'exploitation et de traitement des ressources minérales, d'océanologie et de protection du milieu marin, ou en ce qui concerne les questions économiques ou juridiques relatives aux activités minières en mer, ou dans d'autres domaines connexes.
委员会成员应具备诸如有关矿物资源的勘探和开发及加工、洋、洋境的保护,或关于洋采矿的经济或法律问题以及其他有关的专门知识方面的适当资格。
Le programme d'océanographie de la COI reçoit actuellement une nouvelle impulsion, avec l'autorisation des organes directeurs de la COI, suite à trois évaluations extérieures, dont l'une concernait le programme sur l'océanologie et les ressources vivantes, l'autre l'Étude mondiale de la pollution du milieu marin et la dernière la structure du programme scientifique de la COI dans son ensemble. Il est prévu en conséquence que la COI modifie son programme scientifique réalisé actuellement sous différentes rubriques pour en faire un programme interdisciplinaire unique, en tenant compte de la nécessité croissante de s'attaquer aux problèmes environnementaux complexes d'une façon intégrée et interdisciplinaire.
经过对生物资源洋计划、全球洋境污染调查方案、以及洋委员会项目的整个结构进行了外部审查之后,并得到洋委员会各理事机关的核准,洋委员会的洋方案目前正在经历一个振兴的过程,因此,预期会洋委员会将其拥有各种分题的现行洋方案合并为一个单一的跨方案,以反映目前日益增长的、以综合及跨方式处理复杂的境问题的需要。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。