Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.
浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。
Moka, un jeune Maori, a parlé des luttes quotidiennes de la plupart des peuples autochtones pour maintenir leur langage et leurs traditions.
一位年轻的毛利人莫卡谈到大多数土著人每天都在为维持自己的语言和传统而奋斗。
Te Kerei Moka, un jeune Maori, a évoqué le combat quotidien que mènent la plupart des peuples autochtones pour préserver leur langue et leurs traditions.
少年毛利人Te Kerei Moka谈到多数土著人民为维护本身的语文和传统日日奋斗。
Je suis le leader mondial de la distribution des sociétés de production de grains de café, de marque machine à café, bouilloire siphon, des pots de café moka et d'autres équipements matériels.
公司经销世界各著名产地咖啡豆,名牌咖啡机、虹吸壶、摩卡壶等各种咖啡器具物料。
Je suis particulièrement fier d'être accompagné de deux jeunes délégués néo-zélandais, Te Kerei Moka et Jessica Dewan.
特别感到自豪的是由新西兰两位年轻的代表特凯瑞·莫卡和杰西卡·德旺陪同。
Toutefois, à l'exception de la Cellule du renseignement financier (MOKAS), les autres organes susmentionnés ne sont pas représentés auprès de ce groupe.
一旦澄清,除金融情报股之外,上述所有其他机构均没有派代表参与该机构。
En outre, le MOKAS et la police chypriote peuvent échanger des informations avec les forces de maintien de l'ordre d'autres pays par le truchement d'Interpol.
此外,打击洗钱股和塞浦路斯警察可以通过刑警组织渠道与其他国家的执法当局交换情报。
La Présidente par intérim : Je donne la parole à S. E. M. Alain Moka, Ministre de la santé et de la population de la République du Congo.
代理主席(以法语发言):现在请刚果共和国卫
与人口部长阿兰·莫卡先
发言。
Il convient également de noter que la MOKAS échange des éléments d'information avec ses homologues dans le domaine du financement du terrorisme.
此外,反洗钱股可以同对应机构就资助恐怖主义问题交流信息。
Il convient de signaler que la police et la MOKAS ont le droit d'enquêter, dans le respect de la légalité, sur les allégations d'activités illégales liées au financement du terrorisme.
应该指出的是,对于怀疑涉嫌资助恐怖主义的非法活动,警方和反洗钱股在适当注意法治原则的情况有权进行调查。
Ces enquêtes sont confiées au Service de la lutte contre le blanchiment de capitaux (MOKAS), organe d'enquête spécialement constitué à cette fin et ayant à sa tête un magistrat de haut rang.
打击洗钱股是专门成立的一个调查机构,由一名高级法律干事领导。
Le MOKAS est autorisé à échanger directement des informations avec les services de renseignements financiers d'autres pays, et notamment à leur communiquer spontanément toute information, même non sollicitée, s'il estime qu'elle pourrait être utile.
打击洗钱股有权与其他金融情报室直接交流情报,未经请求有权向 另一个金融情报室传递它认为有用的任何情报(自发情报)。
En plus des mesures administratives prises par la Banque centrale de Chypre, le MOKAS mène ses propres investigations auprès des établissements financiers de Chypre en vue d'identifier tous avoirs pouvant appartenir à de telles personnes.
除了塞浦路斯中央银行采取的行政措施外,打击洗钱股自行对塞浦路斯的金融机构进行调查,以便查明属于此种人员的任何资产。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité, déjà en place, chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
第29(III)2001号法列入一项特别规定,要求扩大现有的打击金融犯罪单位(M.O.K.A.S.)的规模和任务范围,从现在起,它将包括一个特殊的部门,专门从事调查该公约规定的犯罪行为并对这些犯罪行为采取行动。
N. B. : Ce projet de loi comporte une disposition spéciale prévoyant l'élargissement du mandat de l'unité déjà en place chargée de la lutte contre la délinquance financière (MOKAS), qui comprendra désormais un service spécial d'enquêtes et de poursuites, conformément à la Convention.
《批准法》草案的内容包括一项特别条款,要求扩大打击金融犯罪股的编制和任务规定,今后在该股设一个特别单位,专门负责调查公约规定的罪行并采取行动。
En conséquence, les banques et autres établissements financiers sont tenus de signaler les transactions dont ils suspectent qu'elles sont liées au financement d'actes terroristes à la cellule de lutte contre le blanchiment d'argent (MOKAS, le service chypriote de renseignement financier), qui relève du Procureur général.
因此,要求银行和其他金融机构向总检察长属的反洗钱股(塞浦路斯金融情报机构)报告怀疑涉嫌资助恐怖行为的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。