Il y a eu des coups de fil toute la matinée.
电话响了一早上。
Il y a eu des coups de fil toute la matinée.
电话响了一早上。
Je passerai chez vous dans la matinée.
上我来您这儿。
Oui, dites-lui d'appeler Jacques demain dans la matinée.
好的。叫她明上
给雅克打电话。
Tu vois, tout le monde aime faire la grasse matinée.
看见了吗?每个人都喜欢睡。
Vous devriez aller au Temple du Ciel en matinée et à Wangfujing en après-midi.
上
去
坛,下
去王府井。
J'attends le weekend avec impatience car je vais pouvoir faire la grasse matinée.
我焦急地等待周末因为到时候我就可以睡懒了。
J'ai reçu trois appels dans la matinée.
上我接到三个电话。
Dans la matinée, je joue dans ma chambre.
早上,我在房间里玩。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人吃一顿简单的早饭。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上的讨论主要围绕世界经济。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报当早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Nous nous félicitons de ce débat et des exposés faits dans la matinée.
我赞赏本次辩论以及今
上
所作的各项通报。
Au cours de cette nuit, ou en debut de matinée, on installera la nouvelle version!
在夜间,或早晨,将安装新版本!
La séance plénière finale était prévue dans la matinée du vendredi 10 mai.
最后一次全会预计在5月10日星期五上召开。
On a montré au Groupe trois carats de diamants bruts trouvés dans la matinée.
人向专家组展示了那
上
找到的3克拉毛坯钻石。
Quelle merveilleuse matinée de printemps !
多么美妙的春的早晨啊!
Les séances plénières occuperaient donc la matinée du premier jour et l'après-midi du second jour.
因此,全体会议将在高级别对话的第一个上和最后一个下
举行。
Ils ont été démobilisés dans la matinée du 1er mai au centre de réception de Makeni.
他于5月1日上
在马克尼的接待中心交出了武器。
La matinée pourrait être consacrée aux autres questions relevant du point 92.
议程项目92的其他次级项目将改到这一上
讨论。
Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.
菅直人及其内阁在民意调查中排名最低,已于周一早晨集体辞职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。