D'une part, on évoque la « lassitude des donateurs ».
一方面,出现“捐助疲劳症”
言论。
D'une part, on évoque la « lassitude des donateurs ».
一方面,出现“捐助疲劳症”
言论。
L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
不安全不应加剧捐助疲乏症。
Tout d'abord, il semble clair qu'une certaine lassitude concernant l'organisation de grandes conférences s'est affirmée.
第一,当涉及召开重大时候,肯定存在某
疲劳症。
C'est certes là un signe de résignation et de lassitude.
这显然说可奈何
心情和疲劳。
Toutefois, il faut en même temps lutter contre une certaine lassitude des pays donateurs.
但是,同时需要解决捐助国援助疲惫感。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解,但这不应
限期地造成
法产生必要
结果。
Nous ressentons une profonde lassitude.
我们感到可奈何,又难以置信。
Nous comprenons bien « la lassitude des sommets » à laquelle fait allusion le Secrétaire général dans son rapport.
我们理解秘书长在其报告中所提到“首脑
已开得够多
”。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一捐助疲倦症?
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助
下降趋势另有原因?
Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.
因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉。
La lassitude de l'asile se traduit par une protection moins accessible en général et moins complète.
“庇护疲劳”造成总体上难以得到保护和条件恶化。
Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.
世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。
Cela illustre ce que nous disions plus tôt à propos de la lassitude des donateurs vis-à-vis du Libéria.
这突出说我们以前所说
对利比里亚
捐助者疲劳症
观点。
Nous ne devons pas nous laisser décourager par les commentaires sur « la lassitude que suscite la question de l'élargissement ».
当我们听到人们谈论“扩大疲劳症”时,我们并不感到沮丧。
L'engagement des donateurs dans ce processus est extrêmement important; nous rejetons, à cet égard, le concept de lassitude des donateurs.
捐赠国参加这一进程极端重要;我们拒绝捐赠疲倦论调。
Un autre problème est la lassitude d'établir des rapports, en particulier pour les États qui ont soumis des rapports d'application.
包括对已提交执行情况报告国家而言,还有一个问题,就是报告疲劳。
Il a été noté qu'un tel logiciel pourrait permettre d'éviter les doubles emplois et la lassitude que suscite les questionnaires.
据指出,这类软件既可避免重复劳动,又能防止调查表疲劳症出现。
Il y a effectivement une certaine frustration et lassitude sur le terrain, mais ce qui importe, c'est que l'espoir subsiste.
是,人们感到沮丧和疲劳,但重要
是,仍有希望。
Au paragraphe 24, le Secrétaire général déclare que « ce foisonnement a entraîné une lassitude » et, dans un sens, cela est vrai.
在第24段中,秘书长说,“患首脑
疲劳症”,从某
意义上说,情况确实如此。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。