Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.
上述建议全部内容应报告理事会。
Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.
上述建议全部内容应报告理事会。
Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.
该全文载于附件一。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
全面实施这些行动至关重要。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取体
做法。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更书面发言文本。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方建立和运作实施原子能机构
全面保障。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
Le texte intégral de ma déclaration a déjà été distribué.
我们已分发了发言稿全文。
Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des coûts.
这些费用并非按全额收回费用原则收取。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉国继续坚定致力于该决议全面执行。
Son respect intégral par tous les États parties revêt une importance cruciale.
全体会员国都必须充分遵守这一条约。
Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.
《不扩散条约》必须地加以实施才有意义。
En Amérique latine, 10 pays mèneront des enquêtes intégrales sur le PIB.
在拉丁美洲地区,10个国家将参加国内生产总值全面普查。
Dans la région de la CEI, 12 pays mèneront des enquêtes intégrales.
在独联体地区,将有12个国家参与国内生产总值全面普查。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。
J'ai demandé aux parties un calendrier pour leur mise en œuvre intégrale.
我已经请双方拟订一份充分履行这些承诺时间表。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充分赔偿原则。
Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.
然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。
À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.
在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。
Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.
海洋空间规划应全面,便于调,允许各方参与,并解决生态系统多种用途
冲突”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。