La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤独感性格有很大影响。
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤独感性格有很大影响。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详
表情立刻给
以影响。
La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.
工资减少极大地影响了
生活质量。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五情妇,并
内政
影响。
Cela nous donne la possibilité d'influer sur les changements positifs.
这使我们有机影响,使情况向好
方向变化。
Il ne faut pas qu'elle influe sur l'attitude du Secrétariat.
它显然不应当影响秘书处态度。
En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.
实际上,手册别处正在进行
工作也有影响。
Les facteurs externes influant sur un certain nombre d'éléments budgétaires pourraient aussi être mieux identifiés.
此外,应进一步改善在若干组成部分中找出外部因素工作。
Les facteurs qui influeront sur la poursuite de la stratégie d'achèvement relèvent de trois catégories.
三类因素影响到本法庭将来继续执行《完成工作战略》。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何影响生态系统和人类福祉?
Le climat influe sur la santé.
气候影响到健康。
D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.
然而,其因素可能影响这项评估
准确性。
La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.
南南合作发展进程有着积极影响。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其因素可能影响选举
结果。
En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.
此外,学校与社之间
界面深深地影响着教育。
Deuxièmement, l'incertitude accrue influe sur la décision d'investir.
第二,不确定性增
影响到投资决定。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
过高氧气水平也
影响仪器
读数。
Les TAS influeront sur de nombreux utilisateurs internes et externes des états financiers.
《土耳其计准则》将影响到包括财务报表内外用户
许多当事方。
Ce retard influera sans aucun doute sur l'efficacité opérationnelle des forces armées.
这项工作拖延毫无疑问将影响到塞拉利昂共和国武装部队
作战效能。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、社和经济发展
每个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。