Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决告
》
3
;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决
告
》
12
,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决告
》
3
;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决
告
》
12
,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决告
》
3
, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决
告
》
12
,p.99。
Voir les déclarations des représentants des États-Unis d'Amérique (ibid., par. 88) et du Guatemala (ibid., par. 89).
关于这个问题,见美利坚合众国的发言(同上,
88段)和危地马
的发言(
89段)。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(同上,75页)和杰瑟普法官(同上,
194页)的单独意见。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
告在“最后意见”(同上,
50页,)中作出结论并提出14项建议(同上,
53页)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同上,一章,
2号决议,附件。
Ibid., art. 13 b) et 19, par.
同上,十三条
2项
十九条
三款。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘处《各种责任制度概览》,同上。
Ibid., art. 1 et 7, entre autres.
除其他条款外,还包括1和
7条。
Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.
这一条的评注见同上,279-280页。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p.
关于这一条的评注见同上,96-97页。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马维宪法,
123条和监察员法。
Ibid., art. 42, par. 2 et 4.
同上,十五条和
四十二条
二和
四款。
Ibid., art. 121, 123 et 125 à 128.
同上,一百二十一、
一百二十三、
一百二十五至
一百二十八条。
Pour le commentaire de cette directive, voir ibid., p.
本条准则的评注见同上,222-223页。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
同上,309段,佩莱先生的意见。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同上,二
2编
110页。
Un poste P-5, Service du droit commercial international (ibid).
三.26. 贸易法事务处一个P-5员额(同上)。
Reclassement de deux postes de G-6 à G-7 (ibid.).
一.4. 将2名员额从G-6改叙为G-7职等(同上)。
Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).
秘长同意这些建议(同上,
165段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。