La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属体经营,只是联系地址同
。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属体经营,只是联系地址同
。
Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里斯法官,同,
72-75
;杰瑟普法官,同
,
191-194
。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报书》
3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报
书》
12卷,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶仲裁案,《联合国国际仲裁裁决报书》
3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲裁裁决报
书》
12卷,p.99。
Voir les déclarations des représentants des États-Unis d'Amérique (ibid., par. 88) et du Guatemala (ibid., par. 89).
关于题,见美利坚合众国代表的发言(同
,
88段)和危地马拉代表的发言(
89段)。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(同,
75
)和杰瑟普法官(同
,
194
)的单独意见。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
报在“最后意见”(同
,
50
,)中作出结论并提出14项建议(同
,
53
)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同,
一章,
2号决议,附件。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同。
Ibid., art. 13 b) et 19, par.
同,
十三条
2项
十九条
三款。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘书处《各种责任制度概览》,同。
Ibid., art. 1 et 7, entre autres.
除其他条款外,还包括1和
7条。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p.
关于一条的评注见同
,
96-97
。
Ibid., art. 42, par. 2 et 4.
同,
十五条和
四十二条
二和
四款。
Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.
一条的评注见同
,
279-280
。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,123条和监察员法。
Ibid., art. 121, 123 et 125 à 128.
同,
一百二十一、
一百二十三、
一百二十五至
一百二十八条。
Pour le commentaire de cette directive, voir ibid., p.
本条准则的评注见同,
222-223
。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
同,
309段,佩莱先生的意见。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同,
二卷
2编
110
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。