Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留卡车中发现了几公斤麻。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留卡车中发现了几公斤麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤麻叶,5.8公斤麻素和61.3公斤罂粟。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和麻种植、海洛因和麻脂生产、以及前体化学品和药物贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗海国家现在都是运往欧洲市场可卡因和麻脂集装箱主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗鸦片、海洛因和麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。