Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾!
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾!
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.
半路上有二个女子拦车。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被个学子刚拿走了。”朱庇特应道。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己大作了!
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
幸
是,它们常常是互
相干、很
完
。
Hélas, nous avons manqué cette date limite.
幸
是,我们刚刚错过最后期限。
Hélas, peu de choses ont changé depuis.
令人遗憾是,此后,局势没有什么变化。
Hélas, aujourd'hui les souffrances humaines ne manquent pas.
幸
是,当今
人类痛苦
少见。
Hélas, vendredi dernier, ce but a été atteint.
幸
是,上周五这
希望成真。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾是,我们放过了
个极好
机会。
Hélas, un an après, cela reste à faire.
幸
是,
年后这种情况仍未发生。
Hélas, malgré tous ces efforts, les problèmes persistent.
幸
是,尽管作出了这些努力,但问题仍然有增无减。
Hélas, nous n'en avons pas tenu compte.
天哪,我们却没有予以重视。
Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.
痛心是,非洲大陆仍然充满冲突。
Hélas, ces deux résolutions ont été ignorées.
幸
是,这两项决议都没有受到重视。
Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.
可叹是,科索沃和梅托希亚
现实则大相径庭。
Hélas, ce sujet est en ce moment-même d'actualité.
可悲是,眼下此议题所涉问题正在发生。
Hélas, nous ne le connaissons que trop bien.
斯里兰卡非常了解恐怖主义。
Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.
令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。