En outre, une série de lois à caractère profondément fractionnel et ouvertement raciste a été adoptée.
另外还有一系列造成严重歧并且显然是种族歧视
立法法案。
En outre, une série de lois à caractère profondément fractionnel et ouvertement raciste a été adoptée.
另外还有一系列造成严重歧并且显然是种族歧视
立法法案。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须级结晶和浓
才得出纯度99%
,它只不
是一种10-15%
产物。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
要生产出99%纯
,就必须对技术用六氯环己烷进行
馏结晶化和浓
处理。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷异构体混合剂(其中包括作为主要
异构体
甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是
生产物理反应
程
副产品(即
馏结晶化)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。