Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.
大型高浮雕橡木雕刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商的公司齐达内扩散发现,在这个网站上注册商
。
Eux, ce sont mes collègues figurants français.
他们是我的法国哑角同事。
Déclaration des Pays-Bas figurant dans les dossiers du Rapporteur spécial.
荷兰的发言,现存特别报告员处。
En conséquence, nous soumettons le texte juridique figurant ci-après au paragraphe 4.
因此,所拟议法律案文载于下文第4节内。
Le défendeur a invoqué la clause compromissoire figurant dans le contrat de distribution.
被告主张分销合同存在仲裁条款,从而获得了有利的裁决。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房,寻找您所选社区的房
代理人名字并把他们记下来。
La phrase entre crochets figurant à la fin du paragraphe 4 devrait être supprimée.
第(4)款末尾处括号内的案文应当删除。
La définition de la protection diplomatique figurant à l'article premier a été appuyée.
与会者支持第1条关于外交保护的定义。
Cette conclusion ressort de la déclaration présidentielle figurant au paragraphe 38 du rapport annuel.
年度报告第38段所载主席声明体现了这个结论。
La Commission pourrait approuver le rapport et le programme de travail y figurant.
委员会不妨考虑认可该报告及其所载工作方案。
À cet égard, nous souscrivons aux recommandations utiles figurant dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长报告提出了一些有益的建议,我们表示赞同。
Nous ne disposons d'aucun renseignement concernant des individus ne figurant pas sur la liste.
没有关于已列入清单的个人的资料。
Pour plus de détails, se référer au plan d'action figurant à l'annexe III.
关于这方面更详细的情况,可参考附件三的业务计划。
On n'a identifié sur notre territoire aucune personne ou entité figurant sur la liste.
在本国境内没有查出任何列入清单的个人或实体。
L'Afrique du Sud accueille favorablement les recommandations audacieuses figurant dans le rapport du groupe.
南非欣见报告提出了强有力的建议。
Les membres du Conseil ont approuvé les recommandations du Secrétaire général figurant dans son rapport.
安理会成员赞成秘书长报告所载的建议。
La plupart des projets de directive figurant dans le Guide de la pratique semblent acceptables.
《实践指南》大多数准则草案都可以接受。
La définition de l'organisation internationale figurant à l'article 2 convient aux fins du projet.
为了条款草案的目的,第2条“国际组织”的定义是恰当的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。