Ils doivent aussi lutter contre toutes les formes de discrimination, de xénophobie, d'ethnocentrisme et de racisme.
还必须打击一切形式歧视、仇外心理、本族中心主
和
族主
。
Ils doivent aussi lutter contre toutes les formes de discrimination, de xénophobie, d'ethnocentrisme et de racisme.
还必须打击一切形式歧视、仇外心理、本族中心主
和
族主
。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦主要特征是
族主
、
族中心主
、反犹太主
和仇外心理问题。
Le Programme d'action visait également à protéger les migrants contre le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie.
行动纲领还要保护移徙者,使其免受族
、
族中心主
和仇外思想之害。
Le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie sont par conséquent des dimensions fondamentales, et même les manifestations du conflit.
因此,族主
、族裔中心和仇外问题是
基本层面,实际上也是
表现形式。
Cette tendance s'est accentuée avec la disparition de l'ethnocentrisme qui, par le passé, dominait les modes de pensée.
这趋势因扬弃过去流行
本族中心观点而加强。
Le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie sont par conséquent des dimensions fondamentales, et même les manifestations profondes du conflit.
因此,族主
、族裔中心论和仇外问题是
基调,实际上,也是
深刻表现形式。
Au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de sérieux problèmes de racisme, d'ethnocentrisme et de xénophobie existent également.
大不列颠及北爱尔兰联合王国也存在严重族主
、族裔中心论和仇外问题。
La définition de ce terme est entachée d'ethnocentrisme et est tributaire de la conception de l'État-nation, telle qu'élaborée en Europe.
族裔群体一词定
遭到
族中心主
玷污,比欧洲所构想
民族国家
概念
地位要低。
Le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie posent donc en Afrique, comme dans le reste du monde, un important et grave problème.
因此,族主
、族裔中心论和仇外心理带来
挑战对于非洲来说与世界其他地方一样是利害相关、意
重大
。
Les élections municipales organisées par l'OSCE ont contribué à un pluralisme accru et à un recul de l'ethnocentrisme dans le paysage politique.
欧安组织组织社区选举有助于在政治局面中提高多元化,减少
族优越感。
La réussite de l'intégration des migrants dépend du degré de protection qu'ils reçoivent face au racisme, à la xénophobie et à l'ethnocentrisme.
移徙者在社会中成功融入取决于能否保护他们不受
族主
、恐外情绪和民族中心主
侵害。
Dans ce contexte général, on relève un certain nombre d'autres problèmes liés au racisme, à l'ethnocentrisme et à l'intolérance qui y est associée.
在这一背景下,还存在着与族主
、族裔中心论和相关不容忍有关
其他一些问题。
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord fait face aux mêmes problèmes de racisme, d'ethnocentrisme et de xénophobie que les autres États européens.
大不列颠及北爱尔兰联合王国与其他欧洲国家一样,面临着族主
、族裔中心论和仇外心理
挑战。
Même les populations jusqu'ici plus pacifiées des États du Golfe sont désormais confrontées aux problèmes d'ethnocentrisme et d'exclusion résultant de l'afflux massif de travailleurs étrangers.
甚至连迄今为止相对平和海湾国家居民,也不得不面对由外籍工人大规模涌入所产生
族裔中心论和排外问题。
L'ethnocentrisme et l'exploitation politicienne de l'ethnicité se développent de manière inquiétante dans différentes régions du monde, en particulier en Afrique (Grands Lacs) et en Asie (Indonésie).
本族中心主和政客利用
族
现象在世界不同地区令人不安地增长,尤其是在非洲(大湖地区)和亚洲(印度尼西亚)。
La plupart des modifications aux pratiques des départements tiennent compte de la loi qui reconnaît le consentement conjoint des époux mariés et qui vise à éliminer l'ethnocentrisme.
部门做法改变大多体现了有关
法律,这些法律承认已婚夫妇
共同同意,并要求消除本族中心主
。
La pierre angulaire de l'intégration est l'égalité de traitement et l'interdiction de toute forme de discrimination, ainsi qu'une réelle protection contre le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie.
移徙基础是待遇平等和禁止任何形式
歧视,以及有效防范
族主
、本族中心主
和仇外心理。
Même les populations jusqu'ici homogènes des États du Golfe sont désormais confrontées, à l'ère du pétrole, aux problèmes d'ethnocentrisme et d'exclusion résultant de l'afflux massif de travailleurs étrangers.
即使是过去同海湾国家人口,在当今
石油时代也不得不面对大量外国工人涌入造成
族裔中心主
和排斥问题。
Les systèmes de savoir des femmes autochtones, qui sont l'essence de leur expression et de leur identité culturelles, se heurtent donc au double préjugé de l'ethnocentrisme occidental et masculin.
因此,表现其文化和特性土著妇女
知识体系面临着西方本族中心主
和男子本族中心主
双重偏见。
L'un de ses objectifs est d'assurer la protection des migrants, notamment des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, contre le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie.
它目标之一是保证保护移民,包括难民和国内流离失所者,不受
族主
、本族中心主
和仇外心理侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。