Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折扣的!
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折扣的!
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预天上的光明。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
这个国家实了折率的连番下调。
Une solution efficace est l'escompte de factures.
一个有效的办法是发票贴。
Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.
对客户服务质量保证价格优惠一流速度。
Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.
这发生在某些贴安排中。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获折扣应从所购买的货物成本中扣除。
Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.
本公司产品在同等质量的基础上价格比市场优惠5%。
Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.
委员会期望下次提交的预算有一步的改进。
Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.
它期待在这方面得到谈判伙伴的持。
Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.
马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.
我国政府期盼着全面执行载于最后文件中的各项标准。
Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.
我期望能在今年底看到这种能力制度化。
Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.
制作并分发名为“妇女口令”的折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。
Or, de nombreuses entités sud-africaines classent les escomptes de caisse sous «autres recettes», ce qui crée des divergences.
与此相反,许多南非实体将所获折扣列为“其他收入”,从而造成了差异。
Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.
全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。
Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.
巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。
En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.
作为回报,政府可从这一部门产生的越来越多的利益中得到一个“公平”份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。