L'escarpement de la côte empêche d'aborder.
陡峭的海岸使无法靠岸。
L'escarpement de la côte empêche d'aborder.
陡峭的海岸使无法靠岸。
À l'est (escarpement des monts Michunga, notamment), l'altitude atteint 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
在该国东,(是在穆钦加悬崖),地势升高,大约为海拔2000米左右。
Les écosystèmes montagneux, qui présentent une diversité exceptionnelle, sont également fragiles du fait de l'escarpement des pentes, des caractéristiques particulières aux fortes altitudes, et des conditions climatiques extrêmes.
山区生态系统极为多样化,但是十分脆弱,因为山坡陡峭,海拔很高,地貌极端。
Bien que l'agriculture et d'autres activités traditionnelles rurales continuent d'employer près de 80 % de la population, les terres arables représentent environ 16 % de la superficie totale du pays. À cause de l'escarpement, qui présente de redoutables difficultés, seules 8 % des terres arables sont cultivées.
虽然80%的口仍在从事农业和其他传统的农村经济活动,但因构成严峻挑战的险峻地势,可耕地仅占国土面积的16%,而其中又只有8%的农田在实际耕作。
Les causes immédiates sont les mesures concrètes prises au niveau local qui ont une incidence directe sur la dégradation des terres; il s'agit notamment de l'extension des terres arables et de l'intensification des activités agricoles, en particulier dans les cas où la fragilité de l'environnement est liée aux épisodes de sécheresse intermittents, à la pauvreté des sols, ou à l'escarpement des pentes.
近因是直接影响土地退化的地方层级上的最近期行动;其中包括农田扩张和农业集约化,是在环境脆弱性是与定期干旱、土壤贫瘠或陡坡相联系的情况下。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。