Il martèle le fer sur l'enclume.
他在砧上锻
。
Il martèle le fer sur l'enclume.
他在砧上锻
。
Il frappe sur l'enclume avec énergie.
他用力敲砧。
Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.
啊这就为什么。他们
用来打碎贝壳
。动物其实也用工具。
Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.
但,他们面临
滚烫
锅与燃烧
火之间
选择。
Un effort similaire est nécessaire de l'autre côté pour que la stratégie du marteau et de l'enclume soit couronnée de succès.
若要两面夹击战略奏效,另一方也须努力配合。
Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !
草原延伸入一些高出村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打
当。所有
船闸都高高挂起。这
耶稣
苦难地,沙漠中
磨房,离岛和被弃
草垛!
Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.
但,由于难民被夹在中间,尤其在“鹦鹉嘴”地区,不稳定
安全局势仍然存在。
Même si nos relations avec les deux États se sont améliorées de façon spectaculaire, notre histoire récente nous donne le sentiment désagréable de nous retrouver entre le marteau entre l'enclume.
尽管我们与他们关系已经有了很大
改善,但我们近期
历史使我们感到不安,我们处在困难境地中。
Nous nous retrouvons entre le marteau des opposants du Gouvernement américain, qui ne veulent pas que celui-ci tire profit de la signature de l'accord de paix dans le sud du Soudan, et l'enclume de ce même gouvernement, qui renoncerait à la bonne action qu'il a accomplie pour la sacrifier sur l'autel des fanatiques.
我们发现我们被夹在当中,一方面美国行政当局反对者
榔头,他们不想让美国行政当局坐享签署苏丹南部和平行动
这一重要成就,而我们
赞赏和平行动
签署
;另一方面
同一个行政当局
砧,它要抛弃已作出
善行,将之奉献给那些奔走呼号
狂热分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。