Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点。
Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这点。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒闭之后,我还有很多问题要解决。
Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.
宪法法院的决议是严重的司法错误。
Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.
审计报告也发现这方面薄弱之处。
Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.
这种支助有助于克服审计计划发现的不足。
Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.
衍生工具市场最新动向之是信贷违约掉期的发行。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可的不足之处。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地指出我们未预防这种暴力的集体责任。
Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.
开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇前进。
Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).
这些非强制性规则第十章(违约后权利)中论及。
Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.
其他方面,执行中
失误。
L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.
市场尚付阙如是另类市场失败。
Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.
有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。
L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.
历史向我们指出-有是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
这
阶段流程中所
的缺陷有可
造成严重后果。
Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?
市场失效对后果有什么影响?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。