Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法家庭,将有权继续喂养它们。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法家庭,将有权继续喂养它们。
Malheureusement, le nouveau mécanisme ne tient pas dûment compte des préoccupations des pays en développement.
不幸是,新
体制并未对发展中国家所关切
问题作出足够
反应。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜查。
La critique énoncée a été dûment notée.
但是,他显然意到了提出
批评。
Nous nous efforcerons de vous tenir dûment informés.
我们会努力随时向你们报告情况。
Il faut prévenir et dûment sanctionner les violations.
必须预防违反行为,或是对其进行适当惩罚。
Leurs problèmes d'endettement devaient être dûment étudiés.
必须有效审议这些国家
债务问题。
J'en ai dûment informé le Secrétaire général.
我已经及时将这种情况通知秘书长。
Nous estimons qu'il faudra en tenir dûment compte.
我们相信,这一事实能得到适当反映。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详记录,并清楚列出采取行动
各项理由。
Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.
他将在后续报告中正式反映这一点。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Ils devraient aussi dûment tenir compte du principe pollueur-payeur.
应该适当考虑到污染者付费原则。
Il a été pris dûment note de cette recommandation.
已给予上述建议应有意。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署章程。
Il a été dûment pris note de cette recommandation.
已给予上述建议应有意。
Les paiements ne sont pas dûment justifiés.
没有提供足够付款证据。
Le rapport contient un état des dépenses dûment certifié.
开列支出明并附适当证明。
Leur opinion comptait et était donc dûment prise en considération.
当选成员意见因其重要性而得到充分考虑。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并意到它们
坐标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。