Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债,
应有对该情况最起码的尊重。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债,
应有对该情况最起码的尊重。
Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.
您帮了我的忙, 我将永远感激您。
Les anciens sujets sont devenus des débiteurs sempiternels dans le système économique international.
前臣民在国际经济体系中已经成为永久的债。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保债权通常有权向债
追讨未清偿的差额。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三债
的权利和义
将在第九章中详细讨论。
Ils nous préfèrent débiteurs, autrement dit vulnérables.
它们希望我们继续欠债——换句话说,处于弱势。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债的债权
的政府机关。
Ce montant figure dans les comptes débiteurs divers.
年期86 670美元已列入其他应收账款。
L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.
债减免把责任推给了债
国。
Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.
这一办法对债国和债权国均有利。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批准了债的申请。
Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.
应收款账户中还包括可在当地收回的垫款。
Le PNUD a mis au point le formulaire pour les comptes débiteurs.
开发计划署设计了应收账款报告。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣除款。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一个有理性的债也会期望履行其债
。
Ils comprennent généralement des droits de propriété de toute nature du débiteur.
这通常包括债各种形式的所有财产权。
Certains systèmes exigent un écrit ou une notification, du débiteur du compte.
有些法律制度要求一份书面材料或账款债的通知。
L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.
债陷井使得债
国陷入贫穷。
De plus, certains débiteurs, tels que les consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.
此外,有些债,例如消费者债
,需要得到更多的保护。
Le secrétariat apporte une assistance aux pays débiteurs qui en font la demande.
秘书处应邀向负债国提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。