Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和煽动手段确实闻所未闻。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和煽动手段确实闻所未闻。
Force est de constater cependant que des manifestations d'intolérance, de xénophobie, de démagogie et d'extrémisme politique font encore partie des réalités européennes.
但是,必须承认,不容忍、排外、蛊惑人和政治极端主
等等
表现,仍然是欧洲
现实。
Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.
我每天都必须努力争取各种自由权利,它
正面临着极端激进主
和民粹煽动——破坏自由
种子——
威胁。
L'anarchie, la démagogie et le féodalisme théologique constituent aujourd'hui une menace de régression pour la paix, la République laïque, l'état de droit et le régime institutionnel que nous avons mis en place.
今天,无政府主、蛊惑人
传和神学封建主
对我
正在建设
和平、政教分离
国家、法治和体制秩序构成威胁有所减少。
Il est indispensable dans de telles circonstances de pouvoir compter sur des dirigeants solides et avisés, ayant une véritable vision et un vrai sens de l'histoire, capables d'orienter leur peuple de manière constructive et d'empêcher que des intérêts mesquins et une démagogie en décalage avec la réalité ne l'emportent.
在这种情形下,需要坚强而优秀领
,
必须具有远见卓识且富有判断力,这有助于向人民提供建设性
指导,并防止事实上已消除
个人和利己主
或煽动行为再次盛行。
Nous ne croyons pas en la démagogie des pays industrialisés sur les libertés et les droits politiques, alors qu'ils ne font rien pour éliminer la pauvreté et assurer le développement au Sud, pour empêcher que des millions de personnes ne meurent de faim et de maladies curables, pour prodiguer l'enseignement à nos analphabètes, pour loger les sans-abri, pour assurer une vie digne à nos personnes âgées, pour garantir la promotion de la femme du Sud et pour offrir à nos enfants un avenir qui vaille la peine d'être vécu.
工业国家丝毫不帮助南方国家消除贫困和确保发展;防止千百万人死于饥饿和可医治疾病;教育我
文盲;为无助
人提供住所;确保我
耆老安享晚年;保证在南方提高妇女地位;或让我
儿童对未来充满希望;但工业国家却大谈自由和政治权利,这是蛊惑人
传,我
不理睬它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。