Tous les détails du site sont très délicats.
每一个细节的部位都很精致。
Tous les détails du site sont très délicats.
每一个细节的部位都很精致。
Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.
Rouard太太很挑剔,经常抱怨。
Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.
人体是一个精巧、完善的结构。
Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.
一些神帮助我些艰难的时刻。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画!
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
种难以应付的情况下,他表现得十分机智老练。
C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.
个活不好干,很棘手。
Cette période est extrêmement délicate et fragile.
是一个特别微妙和脆弱的阶段。
La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.
款式新颖,做工精细,欢迎客户前来洽谈。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔及利亚当局正处进退两难的境地。
Néanmoins, la question du prêt est très délicate.
尽管如此,贷款是一个非常敏感的问题。
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认个问题的敏感性。
La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.
索马里正处于非常脆弱的时期。
Réglementer ce financement est une tâche extrêmement délicate.
管制种资金是十分棘手和困难的问题。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处很微妙的境地。
La vérification est un concept plutôt délicat à examiner.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
Le Comité se réunit à un moment particulièrement délicat.
委员会会议是特别敏感的时刻召开的。
La préparation finale des munitions est des plus délicates.
给弹药装引信是要求最严格的操作之一。
La réponse à la dernière question est la plus délicate.
最后一个问题最难回答,但也具有最大的实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。