Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今
在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗于一个非常重要
关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来
在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今,多边贸易体制
于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前于一个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前在一个关键
十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。