Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
据初步调查,他们是遭枪击致死
。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
据初步调查,他们是遭枪击致死
。
Les polices procèdent aux constatations d'usage.
警在进行例行
。
Deux exemples simples permettent d'illustrer cette constatation.
有两个简单例子足以说明这一点。
Le lecteur du rapport peut en tirer deux constatations.
阅读了报告之后将会到两种现实。
Nous approuvons les constatations du Comité dans cette affaire.
我们同意委员会在此案件上意见。
La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.
可以通过国际司法判例来确认这一点 。
Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.
这些人可以对该委员会调查结果提出申诉。
En outre, il adopté des constatations concernant 18 communications.
此外,委员会还就18件来文通过了意见。
Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.
一位委员附署了个人意见。
Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
委员会意见之后附有两名委员
个人意见。
On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.
数值模拟试验也证实了这些结论。
Toutefois, l'État partie conteste toujours les constatations du Comité.
但是,缔约国仍然对委员会意见提出质疑。
La commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.
该委员会将向议会报告其结论和建议。
Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
部分或完全不同于多数决定个人意见附在委员会意见之后。
De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.
最新报告确证了委员会初步调查结果。
La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.
第四节扼要概述了重点经常性审计结果。
Nous trouvons pour le moins troublant de faire une telle constatation.
从他答复中可以
出,情况正是如此;这最起码可以说是一个
确令人非常不安
发展情况。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations.
此外还请缔约国公布委员会意见。
L'État partie est prié de publier les constatations du Comité.
鉴此,委员会希望缔约国在90天内提供有关资料,介绍据委员会
意见采取
措施,并请缔约国公布委员会
意见。
Il l'invite en outre à diffuser les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。