Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
À son avis, la montée du PNB exprimé en dollars, du fait de la surévaluation du bolivar, ne correspondait pas à la réalité de la situation économique du pays.
委员会认为,由于对博利瓦的估价过,
元计算的国内
产值被抬
,未能准确反映该国的真正经济状况。
Le bolivar vénézuélien a été dévalué de plus de 100 % et la situation politique intérieure a provoqué une paralysie de l'économie qui a considérablement diminué la capacité de paiement.
委内瑞拉币博利瓦贬值超过100%,国内政局导致经济瘫痪,使这个国家的支付能力大大下
。
Le ministère public a organisé, avec les anciens commandants du Bloc Elmer Cardenas, du Bloc Central Bolivar et des Autodefensas del Magdalena Medio , une réunion exclusivement consacrée au problème du recrutement des enfants, afin de déterminer les responsabilités liées aux cas antérieurs de recrutement dans le cadre de la loi Justice et Paix.
察长办公室与Elmer Cardenas集团、博利瓦尔中部集团和马格达莱纳中部地区自卫军的前指挥官会晤,专门探讨招募儿童问题,
便在《正义与和平法》的框架内确定
前招募案件的责任。
Ces résultats s'expliquent par une baisse de 30 % des importations du Venezuela du fait de la récession économique dans ce pays et de la dévaluation du bolivar ainsi que par une relance de plus de 20 % des importations de l'Équateur du fait de la construction en cours d'un oléoduc pour acheminer le pétrole brut et de l'appréciation continue de sa monnaie en valeur réelle.
这些结果反映了委内瑞拉由于经济衰退、币贬值,进口减少了30%;厄瓜多尔进口增加20%,因为正在继续建造输送重原油的管道,而且,按实际价格计算,其
币继续升值。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。