Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣
和天主教教
的代表进行谈话。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣
和天主教教
的代表进行谈话。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
际圣
女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英圣
商委员
每个区
立妇女工作组。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英圣
的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英圣
教徒和妇女,我们被召唤为建
和平者。
Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
该议的直接成果之一就是,圣
赋予妇女权力组织研发了一套工具。
Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英教的主教和他的随从。
Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此有人信仰新教、英
圣
和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英圣
志愿组织。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英圣
姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。
» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
在东部津巴布韦,进行这类工作的形式是派遣妇女前往开普敦在解决冲突中心接受培训。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证、浸礼派、圣
和五旬节派等教派。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英圣
提供的强有力的领导。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英圣
教徒,24%自称是卫理
教徒。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣教堂。
Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣代表表示,在宗教事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。
Il existe actuellement huit Directions nationales de l'enseignement privé (DNEP) dont cinq confessionnelles: catholique, protestante FJKM, protestante anglicane, protestante luthérienne et adventiste.
全现在共有8家私人教育机构(DNEP),其中5家是宗教性质的:有天主教、FJKM新教、英格兰新教、路德新教和基督复临教教育机构。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.
这些决议获得一致通过后,调查圣妇女地位的工作就展开了。
L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.
在艾滋病方案秘书处的支持下,英圣
制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。