Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了强劲与轻柔,味道持久。
Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.
整体口感由香草混合了强劲与轻柔,味道持久。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.
近年在森林项目中采用社会科学方法
做法软化了这些男性化
倾向,但在林业领域占主导地位
“技术转让”模式确定了许多林业人员
专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷
生活水平提高
结果。
Même les pourparlers de paix qui ont actuellement lieu entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas, les assurances données par le Gouvernement israélien de faciliter la liberté de circulation en Cisjordanie en échange du renoncement par l'Autorité palestinienne à la résistance armée et la nette diminution des actes de violence commis par les Palestiniens à Gaza et en Cisjordanie n'ont pas adouci les épreuves de l'occupation pour les Palestiniens.
即使奥尔默特总理斯主席不断举行
平会谈,以色列政府明示承诺以减少西岸行
自由限制换取
勒斯坦权力机构宣布放弃武装抵抗,以及西岸
加沙
勒斯坦暴力行为明显减少,也没有减轻
勒斯坦人在占领下遭受
折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。