Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).
在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。
Bonjour, Monsieur René, vous avez bien dormi?
罗内先生您好,晚上睡的好吗?
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
A. 罗内先生您好,晚上睡好了吗?
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.
勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神高傲。
Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?
罗内先生,我们经理今天晚上想见您,您方便吗?
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.
你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。
Monsieur René, voici votre billet d’avion.
罗内先生,这是您的机票。
Je salue également la participation de S. E. M. René Préval, Président élu d'Haïti.
也请允许我欢迎海地当选总统勒内·普雷瓦尔与会。
Le Danemark félicite René Préval pour sa victoire électorale.
贺勒内·普雷瓦尔在选举中获胜。
A : Oui, je suis Monsieur René de la chambre 3027.
是,我是3027房间的罗内先生。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干们的眼泪,为了重建
们的国家。
M. René Préval, Président de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国总统勒内·普雷瓦尔先生阁下在大会讲话。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Nous saluons la présence du Président nouvellement élu d'Haïti, M. René Préval.
我们欢迎海地的新当选总统勒内·普雷瓦尔先生参加今天的会议。
Je salue également la présence du Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我欢迎海地当选总统普雷瓦尔先生出席会议。
M. René Ricol, Président de l'IFAC, avait participé à cette conférence.
国际会计师联合会主席René Ricol先生出席了这次会议。
Je donne à présent la parole au Président élu d'Haïti, M. René Préval.
我现在请海地当选总统勒内·普雷瓦尔先生阁下发言。
Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.
海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。