Quasimodo prend Esméralda par la main et l'amène vers la Cathédrale.
卡西貉多,将爱丝曼腊妲手儿牵,领着她,走向巴黎圣母院。
Quasimodo prend Esméralda par la main et l'amène vers la Cathédrale.
卡西貉多,将爱丝曼腊妲手儿牵,领着她,走向巴黎圣母院。
Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.
卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都不眨一下,一副既顺从又高傲样子。
Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.
卡西貉多看着人群远离。爱丝曼腊妲走向他,喂给他,无数晶莹水滴。
Les gardes arrêtent Quasimodo.
卫兵们阻止了卡西貉多。
Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.
成喧闹对象
卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。
Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.
而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。
Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.
当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出
,心中那线希望
火花又燃烧起来。
Hé ! je le reconnais, s'écria Jehan, qui était enfin descendu de son chapiteau pour voir Quasimodo de plus près, c'est le sonneur de cloches de mon frère l'archidiacre. - Bonjour, Quasimodo !
“嘿!我认识他。”约翰喊叫起来。他了能就近看看卡齐莫多,终于从柱顶上滑下来了。“他是我哥哥副主教
敲钟人。—— 你好,卡齐莫多!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。