有奖纠错
| 划词

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴被视为在马耳他出生。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau né hibou observe avec grande attention cette lionne en pleine séance de repos dans le zoo de Paignton, dans le sud de l’Angleterre.

英国南部佩恩顿的动物园里,这只刚出生的猫头鹰高度注意那只正处于充分休息状态的母狮。

评价该例句:好评差评指正

Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.

99.8%的分娩是在有组织的接生和产科诊所(公立和私立)进行的,并得到科医生的协助,由科医生对新生成为普遍法。

评价该例句:好评差评指正

Le Parental Tax Credit représente un complément financier pouvant atteindre 150 dollars par enfant nouveau né pendant 8 semaines pour les familles remplissant les conditions requises après la naissance d'un ou de plusieurs enfants.

父母减税计划一项可为符合资格的家庭在孩子出生之后为每名新生童提供高达150新元的额外财政补助,时间可长达八周。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan administratif, l'esprit nouveau, du Sommet de Yamoussoukro, a permis d'engager partiellement le processus de redéploiement de l'administration dans les régions sous contrôle des Forces nouvelles, dans les domaines de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur.

在行政方面,亚穆苏克罗首脑会议确定的新精神使新生力量控制的地区得以启动对全民教育和高等教育部门恢复国家管理的进程。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau crédit d'impôt donne droit aux familles de travailleurs à revenu faible ou moyen une aide financière pouvant atteindre 1 200 dollars sur une période de 8 semaines (jusqu'à 150 dollars par semaine) pour chaque enfant nouveau né après sa naissance.

新的税额减免办法可使中低收入的工作家庭有权就每个新生婴获得为期八周(每周可达150新元),总额为1,200新元的家庭经济支助金。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit nouveau, du Sommet de Yamoussoukro et qui fait battre désormais un cœur nouveau chez tous les Ivoiriens a par ailleurs permis, au plan administratif, d'engager partiellement le processus de redéploiement de l'Administration centrale dans les régions sous contrôle des Forces nouvelles dans les domaines de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur.

从行政角度来看,亚穆苏克罗首脑会议上产生并现在为所有科特迪瓦人带来新希望的这种新精神,也使我们能够部分展开一个进程,在全国教育和高等教育领域中,在新军控制地区重新部署中央行政机关。

评价该例句:好评差评指正

Les questions incluent le rôle du père, les modifications dans la famille pendant la grossesse et après la naissance, l'incidence de la naissance sur les femmes et les hommes de la famille et dans le monde du travail et également les méthodes pour permettre au père d'établir une relation positive avec le nouveau né.

涉及的问题有父亲身份、怀孕期和孩子出生后家庭的变化、孩子出生对家庭和工作中的男女的影响以及父亲与新生建立积极关系的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Un exemple pour la digestion, on peut utiliser le fenouil, le fenouil et aussi l'indication intéressante de soulager les colite du nouveau né.

举一个消化的例子,我们可以使生儿结肠炎的指征是有益的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

E.Tran Nguyen: C'est un nouveau métier de la tendance à avoir de plus en plus de plantes chez soi, bien que tout le monde n'ait pas la main verte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接