J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这个男人感到不自在。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制大扶手椅里感到很舒服。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在买任.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了口气。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们产让广大消费者吃满意,吃得放心。
Produits plus à l'aise et naturel.
产更加舒适,回归自然。
Ses attentions nous ont comblés d'aise.
他关怀给我们满满快乐。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用选择太高高跟鞋,那样会让你非常不舒服!
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文般说如鱼得水。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事不安很明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un pour être plus à l'aise.
你们需要练习和某人说话,使得自己更加自在。
C'est toutefois au sol qu'il est le plus à l'aise.
然而,它在地面上是最自在的。
Même Harry, Ron et Hermione n'étaient pas très à l'aise.
就连哈利、罗恩和赫敏也觉得害怕。
Vous chantiez ? j’en suis fort aise.
您在唱歌?非常高兴。
Un ami qui se mettrait en colère fait immédiatement peur mais mal à l'aise.
一个朋友突然发怒会让人既害怕又不。
Je ne me sens pas très à l'aise.
感觉不太。
Je me sens très à l’aise ici.
在这觉得很自在。
Je pense qu'il réfléchit plus en anglais et qu'il est plus à l'aise en anglais.
觉得他更多地用英语思考,并且更习惯于英语。
Donc, commencer tôt, ça te permet d'être à l'aise plus rapidement.
所以,早一点开始能让你更快感到自在。
Vous voudriez être aussi à l'aise en français que Josh ou Alexandra ?
你想像Josh或Alexandra一样自在地说法语吗?
Telle un vrai top model, elle se révèle très à l’aise à chaque collection printanière.
就像一个真正的超级名模一样,她对每一个春季系列都很满意。
Je sais que certaines personnes ne se sentent pas très à l'aise avec cette idée.
道有些人对这个方法感到不太自在。
Maël m'a dit directement qu'il était à l'aise avec le pigeon, qu'il savait bien le travailler.
马埃尔告诉他对做鸽肉很有信心,道怎么处理得很好。
Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.
没有回敬他,而是让他任意发泄他的坏情绪。
Donc, on sent qu'elle est quand même assez à l'aise dans cette langue.
所以,们感觉到她对这门语言还是挺自在的。
Il l’a mis à l’aise dès son arrivée.
他一到,就让他感到自在。
Je ne suis pas très à l'aise.
不太自在。
L’Espagnol était bien aise de chanter en français.
西班牙人用法文唱得津津有味。
Je vous conseille de le refaire plusieurs fois jusqu'à ce que vous soyez vraiment bien à l'aise.
建议你多次练习,直到你感到非常自在为止。
Il se sentait un peu mal à l'aise.
他觉得有点尴尬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释