有奖纠错
| 划词

Phase A (à l'exclusion de Jérusalem-Est occupée).

A阶段(不包括被占领的东耶路撒冷)。

评价该例句:好评差评指正

Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.

使用电子投票致使少数选举人被排除在选举过程之

评价该例句:好评差评指正

Aucune des deux démarches n'est utilisée à l'exclusion de l'autre.

其中每个方法使用当中都不是排他的。

评价该例句:好评差评指正

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸性的废物(但包括清单B列出的废物)。

评价该例句:好评差评指正

Seules des marchandises classées comme fournitures humanitaires indispensables entrent à Gaza, à l'exclusion de toutes autres importations ou exportations.

只有人道义一类的物品和必需品进入加沙,没有其他的进口或出口。

评价该例句:好评差评指正

Citant différentes analyses juridiques sur la Belgique, l'auteur conclut à l'exclusion de la responsabilité du pouvoir législatif ou judiciaire.

在引了各类有关比利时的法律分析之后,提交人得出结论称,无法追究立法和司法机构的责任。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne globale pour les deux années, à l'exclusion de l'entité que l'on vient d'évoquer, est de 41 jours.

该实体,这两年的全球平均时间为41天。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle s'oppose à l'exclusion de leurs membres d'une distribution des services publics, effectuée sur les bases du népotisme.

同样,族裔意识反对在分配公职时滥用私人而排除其他成员。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération horaire (à l'exclusion de la prime de conditions difficiles) représente le montant total versé par l'employeur au travailleur.

小时工资(除加班费)代表付给员的薪酬总额。

评价该例句:好评差评指正

Plus grave encore, ces 15 % ne concerneront qu'une poignée de pays, à l'exclusion de régions entières telles que l'Afrique sub-saharienne.

更糟的是,国直接投资的15%集中在少数国家,而完全置撒哈拉南非洲等一些国家不顾。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui retirent un revenu agricole et non agricole allant jusqu'à 1 500 R$ de cette propriété, à l'exclusion de toute retraite.

从地产上领取至多1 500克鲁塞罗的农业和非农业收入(不含养老金)的人。

评价该例句:好评差评指正

Les clients doivent détenir 100 000 dollars ou moins d'actifs (à l'exclusion de leur maison, de leur voiture et d'autres biens précis).

服务对象必须拥有10万或10万加元下的财产(除了他们的住宅、汽车及其他特定用品)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'abstient de prendre parti sur ces allégations, à l'exclusion de celles qui concernent des questions relevant de son mandat.

如果这些指控涉及委员会任务范围内的事项,委员会并不试图提出这些指控。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance, relativement à une partie du globe, est le droit d'y exercer, à l'exclusion de tout autre État, les fonctions étatiques.

对世界某一区域而言,独立是在这一区域行使国家职能的权力,任何其他国家均排除在

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi spécifier que le projet d'articles ne s'appliquait qu'aux actes unilatéraux des États à l'exclusion de ceux des organisations internationales.

应该具体指明的是,条款草案只适用于国家的单方面行为,而不适用国际组织的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le système formel devrait prendre des décisions obligatoires et ordonner des mesures de réparation appropriées, à l'exclusion de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.

正规系统应作出具有约束力的决定并指定适当的补救办法,其中包括示范性或惩罚性损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Traité d'interdiction partielle des essais vise des activités spatiales concernant uniquement les armes nucléaires, à l'exclusion de toutes autres armes.

但该条约针对的仅是层空间与核武器相关的活动,涉及其他武器的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données fournies par les États membres comprennent des informations propres à l'État partie à l'exclusion de données provenant d'autres sources.

但是,成员国提供的数据包括特定的缔约国资料,不能包括其他来源数据。

评价该例句:好评差评指正

1 La présente analyse porte sur les ressources provenant des quotes-parts et des contributions volontaires, à l'exclusion de toute autre source de recettes.

本附件分析的是来自摊款和自愿捐助的资源,其他来源的收入不包括在内

评价该例句:好评差评指正

Certains projets permettront d'éliminer 100 % des utilisations de bromure de méthyle, à l'exclusion de la mise en quarantaine et de la pré-expédition.

其中一些项目将可%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.

1868底的时候,他们进行着这项要工作,其他几乎什么都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Utiliser ce logiciel pour tricher est passible de sanctions pouvant aller jusqu'à l'exclusion de l'établissement.

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 4 (带字幕)

Au nom de quoi est-ce qu'on peut dire aujourd'hui que, dans près d'un quart de siècle, c'est ce type de moteur, à l'exclusion de tous les autres, qu'il faudra produire ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接