有奖纠错
| 划词

Certaines mesures visent à mieux protéger les papiers d'identité.

开展某些活动为了加强对身份证件的保护。

评价该例句:好评差评指正

Délivrer des papiers d'identité aux demandeurs d'asile et aux réfugiés.

向寻求庇护者发放身份证和难民证。

评价该例句:好评差评指正

Les clients sont tenus de produire des papiers d'identité en règle.

客户必须利用可靠的身份文件来确定自己身份。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.

难民、移民和境内流离失所者均有可有原始证件。

评价该例句:好评差评指正

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃往奥地利

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on estime actuellement à plus de 60 % la proportion d'Angolais n'ayant aucun papier d'identité.

,据估计目前安哥拉有60%的并不拥有任何形式的身份证件

评价该例句:好评差评指正

Des agents frontaliers formés et équipés peuvent déterminer si une personne a des papiers d'identité en règle.

受过训练并拥有设备的边界够判定一否持有适当的身份证件

评价该例句:好评差评指正

Avant que des papiers d'identité ne lui soient délivrés, tout étranger doit avoir acquis la nationalité croate.

在签发身份证给一名之前,他/她必须已取得克罗地亚公民权。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le nombre de femmes qui n'ont pas de papiers d'identité, comparé à celui des hommes.

请提供资料,说明妇女与男子相比有获得身份证的数。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils ont été l'objet de discrimination en matière d'enregistrement et de délivrance de papiers d'identité.

因此,努比亚在登记和颁发身份证件方面受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fréquemment dépourvus de papiers d'identité ce qui crée des obstacles pratiques à l'exercice d'autres droits.

他们通常有适当的或根本身份证件,构成了对享受其他权利的实际障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les permis étaient refusés aux Palestiniens dont les papiers d'identité ne mentionnaient pas le nom du village d'origine.

,除非巴勒斯坦身份证上注明原籍村,否则拿不到通行证。

评价该例句:好评差评指正

Hatem (34 ans) et Mahmoud (23 ans) ont été emmenés par les soldats et leurs papiers d'identité ont été vérifiés.

士兵把Hatem(34岁)和Mahmoud(23岁)叫到一旁,并检查了他们的证件

评价该例句:好评差评指正

À quelles vérifications est-il procéder pour établir l'identité d'une personne avant de lui délivrer de nouveaux papiers d'identité?

在签发新身份证之前,克罗地亚有什麽预防措施确定一的真实身份

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, les hommes et les femmes étaient séparées et leurs papiers d'identité étaient vérifiés par des soldats.

妇女和男要分开,由士兵们检查他们的身份证件

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit veiller à délivrer à tous les enfants des actes de naissance et des papiers d'identité fiables.

缔约国应当努力确保所有儿童都得到可靠的出生登记和身份证明

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des pays où l'on ne peut pas recevoir de soins si on n'a pas de papiers d'identité.

在一些国家证件也无法看病

评价该例句:好评差评指正

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.向责任法庭提出了对三名警官的控告,这些警官在要求他出示身份证之后殴打了他。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été informée que la plupart des filles travaillant dans les maisons closes avaient de faux papiers d'identité.

特别报告员了解到,妓院里的多数女孩持有伪造的身份证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 | 专四必备470动词

On va voir apparaître les premiers papiers d'identité.

我们要看看第一代身份证。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On va voir apparaître les premiers papiers d’identité.

我们看到第一批身份证出世

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis on voit apparaître les papiers d’identité liés aux personnes, qui suivent les personnes, donc.

然后我们看见身份证发和个人联系起来,嗯。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.

一个惊人的过程可以追溯到军团的初期,当时许多难民没有身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'avait pas de papiers d'identité sur lui.

- 他身上没有身份证件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont dû laisser toutes leurs affaires à l'hôtel, y compris leurs papiers d'identité.

他们不得不把所有物品留在旅馆,包括身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A chaque contrôle, désormais, plus besoin de présenter sa carte d'embarquement ou ses papiers d'identité.

- 从在开始,您在每次检查时不再需要出示登机牌或身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'OEil du 20h s'intéresse ce soir au trafic de faux papiers d'identité.

L'il du 20h 今晚对贩卖假身份证件很感兴趣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sihem aurait quitté le domicile de sa grand-mère sans ses papiers d'identité au cours de la nuit.

- 据报道,Sihem 在夜间离开了她祖母的家,没有带她的身份证件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En principe, pour pouvoir travailler en France pour ces plateformes, il faut fournir des papiers d'identité en règle.

原则上,要能够在法国为这些平台工作,您必须提供有效的身份证件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les obtenir, c'est devenu un défi. A l'approche des congés d'été, certains Français seront-ils privés de papiers d'identité?

- 获得它们已成为一项挑战。随着暑假的临近,一些法国人是剥夺身份证?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Avec le vol de ses papiers d'identité, ce père de famille s'est fait voler une partie de sa vie.

随着身份证件这位父亲的生活的一部分也偷走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En 2022, 13 746 faux papiers d'identité ont été saisis sur le territoire français, selon le ministère de l'Intérieur.

- 据内政部称,2022 年,法国境内查获了 13,746 份假身份证件

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Soudain, Rémi aperçoit la camionnette blanche ; les gendarmes contrôlent les papiers d'identité du chauffeur, l'homme à la moustache.

突然,雷米看到了那辆白色面包车;宪兵检查司机的身份证件, 那个留胡子的男人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

17h à Santiago, au Chili, où il sera désormais possible de changer de nom et de genre sur ses papiers d’identité.

下午5点在智利圣地亚哥,在可以在身份证上更改您的姓名和性别

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

En France, on est encore loin de la promesse d'E.Borne, qui veut diviser par 2 les délais d'obtention des papiers d'identité.

在法国, 我们离 E.Borne 的承诺还很远,E.Borne 希望将获得身份证件所需的时间减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Reste la question de la faisabilité de cette fusion des cartes, alors que les délais pour refaire ses papiers d'identité ont explosé.

- 这种合并卡的可行性仍然存在问题,而重做身份证件的截止日期已经激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les besoins de notre enquête, je me présente comme étant une ressortissante étrangère à la recherche de faux papiers d'identité français.

出于我们调查的目的,我以外国公民的身份出,寻找虚假的法国身份证件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le trajet se déroule bien jusqu'à la sortie du tunnel du Mont Blanc, côté italien, où la police procède à un contrôle des papiers d'identité.

旅程顺利到达意大利一侧的勃朗峰隧道出口,警察在那里对身份证件进行检查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si ce n'est pas le cas, c'est trop tard pour faire une demande, d'autant que les délais pour obtenir des papiers d'identité ont explosé ces derniers mois.

如果不是这种情况,那么提出请求就为时已晚,特别是因为最近几个月获得身份证件的截止日期激增。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接