Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努力做到更好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿力争做的更好、更强。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、力求做到最好!
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努力达到的目的。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,努力追求完美。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努力开拓进取。
Sa délégation regrette que les parties ne se soient pas efforcées davantage d'obtenir un consensus.
其政府很遗憾各方能付出更大努力以达成协商一致。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努力让您满意。
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时刻,我们也依然抱有希望。
Il relève avec satisfaction qu'elle s'est efforcée de répondre à ses questions.
委员会欣赏代表团作出努力为委员会的问题提供了答复。
Le requérant a en outre démontré qu'il s'était efforcé d'atténuer ses pertes.
小组还认定,索赔人已解释其曾为减少损失作出努力。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义的基本理论。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
C'est précisément ce que la République d'Azerbaïdjan s'est efforcée de faire depuis le début.
这正是阿塞拜疆共和国这些年来一直在争取现的目标。
L'Organisation des Nations Unies n'a cessé depuis de s'efforcer d'y apporter une solution.
半个多世纪以来,联合国一直致力于解决这一问题。
Il ont aussi souligné la nécessité de s'efforcer activement d'instaurer une paix globale au Moyen-Orient.
它们还强调,必须积极努力争取在中东取得全面和平。
Ayons le courage de nous efforcer de réaliser ces objectifs.
我们现在应该大胆行动,比以往任何时候都更努力地现这些目标。
Le pays s'était effectivement efforcé d'appliquer ces lois.
已经作出努力来切施这些法律。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry tendit l'oreille pour s'efforcer d'entendre ce qu'ils disaient.
哈利全神贯注地听他们在说什么。
Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.
您正在联系 EDF GDF,我们会尽量缩短您等待时间。
C'est la question à laquelle s'est efforcée de répondre une équipe internationale de biologistes.
这是一个国际生物学家团队一直试图回答问题。
Ça a aussi le sens de je me suis défoncé, ça peut être aussi je me suis efforcé énormément.
这也有je me suis défoncé意思,它还可以意为,我付了很大努。
S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.
努你在互动中缺陷。
Bien sûr, elle s'était préparée au pire – ou en tout cas elle s'était efforcée de le faire.
当然,她一直在做着最坏准备,或者说努使自己这样做。
V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.
我们将努保证各项条款得到认真履行。
Quels sont les objectifs que tu vas t'efforcer d'atteindre au cours des six prochains mois?
在接下来六个月里,你打算为之奋斗目标是什么?
Vous partagez les mêmes valeurs et vous vous efforcez de les réaliser en tant que couple.
你们拥有价值观,并以情侣身份努践行。
Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.
各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林和文森森林一些主干道。
Chacun devrait s'efforcer de passer le restant de sa vie en sécurité, ce serait déjà une chance.
每个人能尽量平安地打发完余生,就是大幸了。
Il avait de toute évidence remarqué qu'ils étaient hibernautes et s'était efforcé de parler en " chinois ancien" .
他显然看了两人是冬眠者,也吃地说着“古汉语”。
On dit aussi flemmard, c’est-à-dire que vous ne faites rien, vous ne travaillez pas, vous n’aimez pas vous efforcer.
我们也被称为flemmard(懒鬼),意思是你什么都不做,你不工作,你也不喜欢努。
Il t'arrive souvent de t'efforcer de faire quelque chose pour les autres.
你经常努为别人做点什么。
Ces circonstances peuvent elles-mêmes réclamer l'absence des conditions que vous vous efforcez d'imposer.
这些情况本身可能要求不存在您试图强加条件。
Par égard pour leur récente réconciliation, Ron s'était efforcé de réduire au minimum l'amertume qu'on sentait encore percer dans sa voix.
为了维护他们刚刚修复友谊,罗恩把声音里苦涩味道控制到了最低限度。
Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.
在爆炸之前,文明小岛被毁之前几年里,鲁滨逊曾努地教星期五英语。
Nous devons nous efforcer de trouver un terrain d'entente en ce qui concerne la fermeture des stations de ski.
我们必须努在关闭滑雪胜地方面到共点。
Au lieu de cela, les parents devraient s'efforcer de reconnaître que l'éducation des enfants n'est pas une situation unique et universelle.
反,父母们应该努认识到儿童教育并不是唯一和普遍情况。
Ainsi donc, tout le monde, depuis le ministère de la Magie jusqu'au personnel de Poudlard, s'est efforcé de protéger Harry Potter de Sirius Black.
“从魔法部长以下每一个人都一直在努让大名鼎鼎哈利·波特不受小天狼星布莱克侵害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释