有奖纠错
| 划词

Esrange a la capacité de lancer la plupart des types de fusées sondes, y compris des véhicules à hautes performances.

Esrange具有发射大多数探空火箭包括高性能工具的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.

探空火箭方案也会电离和臭氧做了贡献。

评价该例句:好评差评指正

On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.

还研制了一系列探空火箭,进行低和高大气的科学试

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'Institut de recherche sur les systèmes intelligents envisage de mettre au point diverses fusées sondes pour des études à basse, moyenne et haute altitudes.

在这方面,智能系统研究所计划开发各种低中高度三种能力的探空火箭。

评价该例句:好评差评指正

Le programme suédois de recherches spatiales comprend les activités à financement public de recherche fondamentale qui utilisent des fusées sondes, des ballons et des satellites pour effectuer des expériences.

瑞典空间研究方案由政资助的基础研究组成,它们利用探空火箭、气球和卫星进行

评价该例句:好评差评指正

En outre, la possibilité de récupération sur terre rend Esrange très appropriée pour toutes les expériences avec fusées sondes supposant la récupération de matériel, par exemple pour les recherches en microgravité.

此外,地面回收的可能性使Esrange非常适合需返回地面的各种探空火箭试,例如微重力研究。

评价该例句:好评差评指正

Les activités avec fusées sondes à Esrange sont menées à titre de projet spécial de l'ESA avec la France, l'Allemagne, la Norvège, la Suède et la Suisse en qualité d'états participants.

Esrange的探空火箭作为德国、法国、瑞士、挪威和瑞典参加的欧空局特别项目来进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le programme brésilien de fusées sondes prévoit leur utilisation pour des expériences de microgravité visant à stimuler et à qualifier la communauté universitaire et d'autre personnes intéressées par le sujet de la microgravité.

巴西的探空火箭方案使其得以利用这种火箭进行微重力,目的激发学术界及其他有关方面对微重力项目的兴趣并向他们通报这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.

这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究利用卫星和探空火箭进行的高大气科学和天文学研究越来越重要的课题。

评价该例句:好评差评指正

Les séries de petits satellites scientifiques d'un rapport coût-efficacité favorable tels que les Viking, Freja, Astrid 1, Astrid 2 et Odin, ainsi que le lancement de fusées sondes et de ballons, constituent l'épine dorsale du programme national suédois de recherches sur l'espace.

Viking(海盗号)、Freja、Astrid 1号、Astrid 2号和Odin等一系列成本效益高的小型卫星,以及探空火箭和气球的发射,构成瑞典国家空间研究方案的中坚。

评价该例句:好评差评指正

Avec la fusée sonde MAXUS pour expériences en microgravité, des charges utiles de 500 kilogrammes peuvent être lancées à une altitude de 1000 kilomètres, ce qui permet d'obtenir des conditions de microgravité pendant 13 à 15 minutes contre les 6 à 7 minutes possibles antérieurement.

利用MAXUS探空火箭做微重力试,可以将500公斤的有效载荷发射到1000千米的高空,这与以前可能的6-7分钟相比,可使微重力条件达到13-15分。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la NASA peut aujourd'hui effectuer des missions dans le domaine de la microgravité pour le prix de la charge utile d'une fusée sonde, et les entreprises peuvent surveiller par l'intermédiaire d'Internet des actifs se trouvant loin du siège pour le prix d'un ensemble de récepteurs GPS.

例如,美国航天局现在能够以一个探空火箭有效载荷的价格施微重力飞行任务,许多公司能够以一系列全球定位系统接收器的成本通过网络监测其遥远空间的装置。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de recherche utilisant des fusées sondes et des ballons, de même que les missions spatiales de l'ESA, sont conçues et réalisées à Esrange par les équipes de recherche dans les domaines de la physique des plasmas, de l'astronomie, de la chimie atmosphérique et de la science des matériaux.

等离子物理学、天文学、大气化学和材料科学领域的研究小组启并开展了在Esrange利用探空火箭和气球进行的研究,以及欧空局的空间任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cette fusée transporte une sonde destinée à collecter des roches lunaires et aller à ramener sur terre.

这枚火箭携一个探器,旨在收集月球岩石地球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙, 承转, 承租,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接