L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.
手机是中国导演冯小刚于2003年执导一部喜剧电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。
Ils sont pour la plupart sortis en fraude du pays.
这些钻石极有可能被偷运出该国。
J’ai trop à faire, je n’en sors pas.
[俗]我要做事情太多了,一结束不了。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光刻。
Les plus nombreux sont dans la rue avec l'espoir d'en sortir.
最常见是些在街上流浪出困境人。
Le Burundi n'a pas les moyens de s'en sortir seul.
布隆迪不能凭自己力量解决这些问题。
Nous essayons de nous en sortir, et nous recevons déjà de l'aide.
人道主义事务协调厅已派出一个小组。
C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周。
Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.
所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。
Le texte qui en sortira sera alors examiné par la Division des questions juridiques générales.
然后一般法律事务司对文本进行审查。
J'ai trop à faire, je n'en sors pas.
〈口语〉我要做事情太多了, 我完不了了。
Certaines femmes sont également en position vulnérable et nécessitent une assistance pour s'en sortir.
也有一些妇女身处困境,需要支持,使她们懂得如何帮助自己。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
En fait, on dirait qu'ils cherchent à en sortir du marbre.
事实上,他们像是在尝试从大理石里脱身出来。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以独立自主摆脱困境。”
Va dans ta chambre et n'en sors pas tant que je ne t'appelle pas.
会自己房间去,不叫你别出来。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假宣传他们电影目录存货并且上映一些悄无声息蹩脚电影。
Quand les employés de la fourrière l’en ont sorti, le chat montrait toujours des signes de vie.
当收容所员工把动物都运出来,这只小猫仍然显示出生命迹象。
Pourquoi lire un roman quand vous pouvez vous contenter d’un résumé pour vous en sortir honorablement ?
为什么要读一本小说,你可以得到一个总结你出去光?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sortit en courant de l’hôtel de Fervaques.
他一溜小跑,出了德·费瓦克府。
Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.
他就这样逃脱了惩罚。
Mais sans aucun doute, nous en sortirons différents.
但无疑,会因此而变得不同。
Et il sortit en trombe de la cuisine.
他说完就冲出了厨房。
Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.
在这样做的过程中,它并不确定自是否能逃脱。
Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.
选择一个恰的副词来摆脱困境吧。
Donc toi, tu t'en sors bien en anglais.
所以你在英语方面做得很好。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
它于 2011 年上映,更加新。
Harry vit Lupin sortir en hâte de la cuisine.
哈利看到卢平匆匆走出了厨房。
Il remarqua que Percy en était sorti.
哈利注意到珀西似乎已从照片上走了出去。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
叫你的时候,你就边吼叫边出来。坏人吧,如果你喜欢这样。
Tu sais que je suis prête à te tuer pour m'en sortir.
你知道已经准备好杀了你。
Et elle sortit, en essuyant ses pieds sur le seuil.
她走出来,在门槛上擦了擦脚。
Voici quelques moyens de vous en sortir vivant.
这里有一些活着出去的方法。
Tu as aussi Les visiteurs qui est sorti en 1993.
你还有1993年上映的《Les visiteurs》。
Le tout premier film parlant est sorti en 1927 aux États-Unis.
第一部有声电影是1927年在美国上映的。
Ah oui, là elles sortent en force et commencent à piquer.
啊对,它一大群地跑出来,开始咬。
Si vous arrivez à vous en sortir avec tout ça.
如果你能够应付这一切。
Mais bon, ils ont réussi à s'en sortir avec leurs œufs.
但不管怎样,至少你完成了这道蛋。
Je n'ai qu'à la faire sortir en lui faisant peur !
要做的就是把它吓出来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释