有奖纠错
| 划词

La rivière a atteint la cote d'alerte.

危险点。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.

绝望的人们爬树梢,爬山岗,但都无济于事,不断

评价该例句:好评差评指正

De fortes pluies tombées lors de notre arrivée à Fort Dauphin ont fait monter les eaux d’une façon anormale.Les lacs sont submergés.

我们达多凡堡的那几天,下大雨,很多,这些湖泊都被淹没

评价该例句:好评差评指正

En raison des pluies incessantes issues du cyclone Aila dans la baie du Bengale, tout le système fluvial du pays a atteint des niveaux sans précédent.

由于孟加拉湾的飓风“艾拉”带来持续不断的降,不丹整个所未有的

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont fait observer que si les populations autochtones devaient exercer leur droit à l'autodétermination mais qu'elles étaient forcées d'évacuer leurs terres sacrées devant la montée des eaux, cela vidait de son sens tout le combat pour le libre choix de leur destin.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Et le principal facteur qui fait monter le niveau d'eau d'un fleuve, c'est la pluie.

使河流上涨的主要因素是雨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'eau est montée par endroits de 3 à 4 m.

部分地区上涨3~4m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les vacanciers se sont fait surprendre par la montée des eaux.

度假者上涨感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles pourraient faire remonter les cours d'eau dans les prochains jours.

它们可能会导致未来几天河流上涨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Des personnes ont dû déménager à cause de la montée des eaux.

由于上涨, 人们搬迁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

En Autriche, les eaux du Danube pourraient également monter.

在奥地, 多瑙河的也可能上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La situation est extrêmement grave et l'eau ne semble pas finir de monter.

情况非常严重,似乎没有停止上涨的趋势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Sous une pluie battante, des habitants regardent l'eau monter.

在倾盆大雨中, 居民们看着上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les installations provisoires ont été fragilisées et parfois détruites par la soudaine montée des eaux.

临时设突然上涨削弱,有时甚至摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'inquiétude concerne désormais la montée des eaux de la Grande Rivière, à Goyaves.

现在人们担心的是戈亚韦斯大河区上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pluie battante, l'eau qui monte rapidement et, soudain, route coupée par la police.

倾盆大雨,迅速上涨,突然,道路警察封闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il a vu l'eau monter ce matin, c'était stressant.

今天早上他看到上涨,感到压力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'eau est montée très vite, notamment à Montivilliers, près du Havre.

上涨得很快,特别是在勒阿弗尔附近的蒙蒂维耶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Dans l'actualité française, par ailleurs, l'eau continue de monter en Bretagne.

此外,法国新闻报道称, 布列塔尼的持续上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans le centre de plusieurs villes, l'eau monte d'heure en heure et s'infiltre partout.

在几个城市的中心,每小时上涨并渗透到各处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur la petite île de Dhiffusi, au coeur de l'archipel, les habitants observent déjà l'eau monter.

在群岛中心,的小岛上,居民已经观察到上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avant que l'eau ne grimpe trop, on avait essayé de surélever un maximum de choses.

上涨太多之前,我们尝试养尽可能多的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Nous, les Kanaks, on a des clans qui ont des totems qui sont perturbés par la montée des eaux.

我们卡纳克人的部落的图腾受到上涨的干扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si la montée des eaux continue comme ça, dans 10 ans, on pourra plus rien cultiver ici.

如果继续上涨,10 年后,我们将无法在这里种植任何东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'eau monte en quelques minutes, et seuls 465 survivants parviennent à s'échapper à bord de cinq canots.

几分钟后上涨,只有465名幸存者乘坐五艘独木舟逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接