有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样的错误。

评价该例句:好评差评指正

Il se met à l'abri sous un porche.

在门廊下。

评价该例句:好评差评指正

Ils campent à l'abri d'un bois.

他们树林营地

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.

没有什么人不受其后果的影响

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.

任何国家不能免受恐怖主义之害

评价该例句:好评差评指正

Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.

今日没有人可以到不受影响

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est à l'abri du terrorisme biologique.

任何人无法免受生物恐怖主义之害

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri du besoin est notre objectif principal.

免于匮乏是我们的首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri de cette menace.

所有国家这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri du terrorisme international.

任何国家能幸免国际恐怖主义的影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun continent n'est à l'abri de la terreur.

没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Personne ni aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.

没有任何个人或国家能免于恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune institution ne doit être à l'abri de critique.

然而,任何机构不应批评不得

评价该例句:好评差评指正

La Cour devrait être à l'abri de toute pression politique.

国际刑事法院应当受任何政治压力左右。

评价该例句:好评差评指正

Lequel de ces principes est à l'abri de toute atteinte?

“这些原则有哪一个是站得住脚的?

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家无法免受其毒害。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'est à l'abri ou protégé de ses effets.

任何一个国家难免其难。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant israélien n'est à l'abri des plans des terroristes.

没有一名以色列儿童可以免遭恐怖分子的算计。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces pays n'est à l'abri de ces influences.

每一个国家难以避免这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut prétendre être à l'abri du terrorisme.

没有一个国家可宣称不会受到恐怖主义的袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Comme quoi, personne n'est à l'abri, hein?

没人逃得

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et la France n’est pas à l’abri.

法国也没能幸免。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Personne n'est à l'abri de la peur.

没有人能免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux se précipitèrent à l'abri des arbres.

为了躲藏到树木中,他们两个尽快向前跑去。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Peut-être que quelqu'un l'a mis à l'abri.

可能有人把它保护起来

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Personne n'est à l'abri de ce virus. Personne.

没有人可以避免病毒,没有人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.

我以为你住乡下躲避空袭呢。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai un plan parfait pour la mettre à l'abri.

我有一个完美的计划可以安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Même en auto, on n'est pas à l'abri.

即使车里,也不安全。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.

我觉得一个受到保护的世界

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et pour la première fois, je me sens à l'abri dans cette jungle.

我第一次座丛林中感到安全

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.

即使能找到工作的人也不一定就可以逃脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sire, répondit en soupirant le cardinal, je croyais être à l'abri d'un pareil soupçon.

“陛下,”红衣主教叹口气说道,“我相怀疑加不到臣头上。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.

所以,如果一个生命庇护下死亡,尸体就可以得到保全。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le petit rongeur se met à l'abri dès qu'il en entend un au loin.

一听到远处有老鹰的动静,小老鼠就马上躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何罪犯,无论总统、士兵、领导人还普通公民,都不能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous les mettons à l’abri dans nos nids et la chaleur du soleil fait le reste.

我们将蛋放窝里安全地地方,太阳的热量会做剩下的工作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc on va attendre, on va se mettre à l'abri et on verra ça ce soir.

所以我们等着,我们会找个地方躲起来,今晚就能看到了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,些侵略者想用个方法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Face à de tels défis, personne ne sera à l'abri, même les meilleurs pourront quitter le concours.

面对样的挑战,没有人能掉以轻心,即便最优秀的选手也可能被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接