有奖纠错
| 划词

Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

些犯下这种罪行者不是粗俗下流之,而是在德国政府中、学术、工业和医学高职

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风, 打头或打脸的一巴掌, 打头炮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.

您已让我习惯于高雅生活,那粗俗我受不了。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Lui, il parle dans un langage très familier, voire parfois vulgaire, et l'autre personne, l'autre héros parle dans un vocabulaire plutôt soutenu.

他使用是非常口语化语言,有时甚至是粗俗,而另,另个主人公则使用是相对高雅词汇。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On n'utilise pas ces termes, notamment certains d'entre eux sont très très très vulgaires, donc, vous ne serez jamais bien vus.

我们不使用这术语,尤其是其中非常非常非常粗俗术语,因此,您永远不会被看到。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Le salon où on la fit attendre étalait ce luxe fin et délicat, si différent de la magnificence grossière, et que l’on ne trouve à Paris que dans les meilleures maisons.

她等候召见那间客厅展示出派精美细腻豪华,与那种粗俗富贵气大不相同,在只能在几个最好家里见到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Aujourd’hui il comprenait que cet homme sentimental n’avait jamais pu, jamais, être l’ami de son père, de son père si positif, si terre à terre, si lourd, pour qui le mot « poésie » signifiait sottise.

现在他明白了,这个重感情从来不曾是他父亲朋友,从来不是他这个如此讲究实际,如此平庸、粗俗父亲朋友,对他父亲而言,“诗”这个字表示废话。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Pute » et « putain » , ce sont des mots très très grossiers, très vulgaires qu'on utilise pour décrire une personne qui est une prostituée, une personne qui touche de l'argent pour avoir des relations sexuelles.

“荡妇”和“妓女”是非常非常粗俗,非常粗俗词用来形容个妓女,个收钱做爱

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

En bas de la tour, les personnages sont très vulgaire mêmes obscène pour certains, celui-ci par exemple, qui représente un être mi humain mi singe, mais son index dans un endroit extrêmement intime, comme vous pouvez le voir.

在塔底部,人物是非常粗俗,甚至淫秽,例如,这个代表半人半猴,但他食指在个非常亲密地方,你可以看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭, 打消, 打消某人的犹豫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接