有奖纠错
| 划词

Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.

不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,随遇而安。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas les laisser faire.

我们不能们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.

任何人都不能再“袖手旁观”了。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,我们去,一切都不成问题。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous faire un meilleur travail pour vous!

我们为您做的

评价该例句:好评差评指正

Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.

应该他去自己的工作而不要企图去影响他。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.

你们要斗争, 不要任人摆布

评价该例句:好评差评指正

Mais ils n'y réussiront pas car nous n'allons pas les laisser faire.

但是,这人不会成功,因为我们不会他们得逞

评价该例句:好评差评指正

Comment ceux des Israéliens qui veulent la paix ont-ils laissé faire ce sale travail?

以色列和平阵营怎么能够这种肮脏的事情?

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait les laisser faire.

绝不能这种情况发生

评价该例句:好评差评指正

Je ne la laisserai pas faire.

不会她这么做的。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois ont opté pour la technique du ciment projeté mais ils ont souvent laissé faire la nature.

中国人采用了在水泥方面的新技术。

评价该例句:好评差评指正

Bon, mieux, laissez-nous faire de mieux.

我们做得最

评价该例句:好评差评指正

En pratique, permettre à Israël de poursuivre sa politique revient à laisser faire le génocide palestinien.

实际上,以色列继续其政策意味着对巴勒斯坦人的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

他们知道,这一世界有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Le système capitaliste est fondé sur le principe du « laisser faire » et sur le droit au travail.

资本主义制度基于自由放任的原则和人民工作。

评价该例句:好评差评指正

Laisser faire les alliés présumés et cibler les adversaires présumés ne peut que nuire à la résolution 1540 (2004).

如果对所谓的盟国视而不见而紧盯所谓的敌国,那么,这只能破坏第1540 (2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'ONU ne peut faire que ce que ses États Membres sont prêts à la laisser faire.

我们不应忘记,联合国只能会员国愿意做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il nous ait promis à plusieurs reprises d'agir, il a laissé passer plusieurs occasions de le faire.

虽然他曾反复向我们保证要采取这一步骤,但他忽视多采取这一行动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits sont, pour l'heure, souvent localisés, mais si nous laissons faire, ils pourraient un jour échapper à tout contrôle.

其中多冲突目前是地方性的,但如果不加制止,就有可能失去控制。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


vésuvien, vésuvine, vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

C’est nul! C’est bon, laissez faire le professionnel.

!很好,专业的人来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Laisse faire ça. Focus sur tes outils.

们一起来。专注于你的工具。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je comprends ; vous laissâtes faire, voilà tout.

懂了,听之任之,事实如此而已。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais je vais pas me laisser faire.

不会轻易放弃

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ET VOUS DEUX, VOUS LE LAISSEZ FAIRE !

还有你们两个!竟然这样!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va mélanger, je vais te laisser faire.

把它们混在一起,你来

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

们还头发自然变白吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais te laisser faire ça ! - Si tu veux.

来切?如果你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les Ukrainiens ne se sont pas laissés faire.

乌克兰人没有这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Laissez faire à moi ! s’écria l’aîné des enfants.

!”老大喊道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne fallait pas laisser faire cet inventeur de pacotille.

不应该这种劣等的发明家这种事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Voulez-vous me laisser faire ? » lui dit le jeune garçon.

试试看,好吗?”孩子说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Croyez-moi. Laissez faire le hasard, ou plutôt la Providence.

“请将错就错或者不如说,们还听从天意吧。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.

不想自己放任自流。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

La pauvre Blanche-Neige, sans nulle méfiance, laissa faire la vieille.

可怜的白雪公主,没有一点怀疑,就让老女人替她梳头发

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Laissez faire le capitaine, mon commandant, c’est si triste ici. »

“请副营长去吧,们的营长,这儿真闷死人了。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Laisse faire p'pa, j'ai essayé y'a 10 minutes.

担心,爸爸,10分钟前就打过了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si nous les laissons faire, ils périront, et nous avec eux.

如果他们这样下去他们得完蛋,们也会跟着完蛋。"

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle se laissait faire, brisée et soulagée comme après un accouchement.

听任弄来弄去,精疲力竭,也不去想,像刚经分娩之苦的虚脱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais bon, on ne va pas se laisser faire non plus.

们也不会轻易放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vêtu, vêture, vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接