Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席Kebler
(欧洲议会)在
求者席位就坐。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席Kebler
(欧洲议会)在
求者席位就坐。
Mme Kessler (Parlement européen) dit qu'à la dernière réunion du groupe international « Paix pour le peuple du Sahara occidental », les membres du groupe ont exprimé leur profonde inquiétude au sujet de la position du Maroc, qui fait obstacle à la mise en oeuvre du plan de règlement pacifique.
Kebler(欧洲议会)说,在最近召开
国际集团《为撒哈拉人民
平》
会议上,许多集团成员国对摩洛哥阻碍执行《
平解决计划》
态
深表忧虑。
Othman et Kessler considèrent que les mécanismes de la mondialisation «… ne convergent pas vers un bien simple, évident, naturel, irréversible… Ils pourraient simplement conduire à un «ensemble» très hétérogène, aléatoire, multiforme et mouvant, dont les divers éléments pourraient changer d'intensité et même de nature au fil du temps, indépendamment l'un de l'autre».
OthmanKessler认为,全球化进程“…并不同时额外地带来任何单纯
、明显
、天然
、不可抗拒
好处…这一进程可能只是相当于一种非常混杂
、偶然
、杂乱
易变
“组合”:其各种内容
乃至特性可能随着时间
推移而改变,相互之间没有依存性。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。