La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
L'intérêt d'Israël pour ce problème transparaît dans notre coopération avec la FIFA et FARE au niveau national.
以色列在家一级上述若干协合作,体现了我对这一问题的关切。
La FIFA organise en prévision du rendez-vous sud-africain un programme intitulé « Win in Africa…With Africa » (Gagner en Afrique … avec l'Afrique).
正在为南非比赛制订“与非洲共赢”方案。
Le Rapporteur spécial espère que les mesures prises par la FIFA et l'UEFA permettront d'endiguer le racisme dans les stades de football.
特别报告员希望,和欧洲的措施将制止球场上的种族主义。
A l'occasion du 61eme congrès de la FIFA, Sepp Blatter a été réélu pour la quatrième fois à la présidence de la FIFA.
在FIFA的61周年的大会上,塞普·布拉特被再一次被选为主席,这是他四个主席的任期。
Le Directeur a également déclaré que la FIFA était consciente de la situation et qu'elle souhaitait coopérer avec l'UNICEF pour y remédier.
执行主任又说,协已经察觉到这种情况,希望儿童基金会合作加以改善。
Parallèlement, l'ONU devrait renforcer ses liens avec les organisations internationales comme la Fédération internationale de football association (FIFA) et le Comité international olympique.
与此,合应加强它与球协会合会()和奥林匹克委员会等组织的系。
M. Blatter a en outre souligné que les Sstatuts de la FIFA imposent aux associations de football nationales l'interdiction des clauses de ségrégation raciale.
布拉特尔先生还强调,根据的章程,各家球协会必须禁止种族隔离规定。
Cette fois, Valbuena ne se muait pas en héros et la France s'inclinait face à une équipe classée au 85e rang du classement FIFA.
这回,瓦尔布埃纳没有变身成为英雄,而且法队输给了一个世界FIFA排名85位的弱旅。
Le football occupant une place importante dans ce programme, une étroite coopération avec la FIFA améliorera beaucoup la mise en œuvre de la stratégie.
鉴于球是此项方案中的一个重要组成部分,因此与球合会的密切合作将极大地促进此项战略的实施。
Ils espèrent aussi que la Fédération internationale de Football association (FIFA) poursuivra ses initiatives de promotion d'un monde du sport exempt de racisme et de discrimination raciale.
它还希望球合会()将继续努力,以促成一个没有种族主义和种族歧视的体育世界。
La FIFA mène également depuis des années des programmes de promotion sociale et de lutte contre la discrimination, notamment en collaboration avec les Nations Unies et certaines de ses agences institutions spécialisées.
几年来,还赞助了一些社会发展和反歧视方案,包括与合及其一些专门机构合作。
M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
后者对最近球运动中发生的种族主义事件深表关注,并概括介绍了为打击球运动中的种族主义正在采取的行动。
La SADC déplore la persistance des manifestations de racisme dans le domaine des sports et salue les efforts déployés par la Fédération internationale de football association (FIFA) pour lutter contre ce phénomène.
南共体强调谴责体育运动中继续存在种族主义,赞扬球合会()为了打击这种现象所做的努力。
L'UNICEF renforce également son partenariat avec les instances sportives, comme le Comité international olympique, la Fédération internationale de Football Association (FIFA), la Fédération internationale de badminton et la Fédération internationale de volley-ball.
儿童基金会还正在扩大与世界各体育机构的伙伴关系,例如奥林匹克委员会(奥委会)、球合会()、羽毛球合会和排球合会等。
Sous de très fortes pressions de l'opinion publique, le Président de la FIFA a enfin présenté ses excuses à l'Angleterre et au Mexique pour les deux grosses erreurs d'arbitrage qui les ont lésés.
在舆论的强大压力下,主席终于就两起重大误判事件对英和墨西哥造成的伤害,向这两个家表示道歉。
Des organisations sportives internationales, notamment le Comité international olympique, la FIFA et la Fédération internationale d'athlétisme, ont signé une déclaration en vertu de laquelle elles s'engageaient à introduire des considérations écologiques dans leurs manifestations.
奥林匹克委员会、和田径协会合会等体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
Avant la seconde guerre mondiale la FIFA lui a donné le nom de Coupe Jules Rimet fondateur de la Coupe du Monde. Dès la Coupe du Monde 1950 son nom devient simplement "Coupe du monde".
二次大战前,为纪念世界杯创始人雷米特会长,FIFA 把该奖杯命名为"雷米特杯" 。但自1950年赛事起,干脆就直接简称其为“世界杯”。
Le Suisse, président depuis 1998, a été élu par 186 membres des 203 membres de la FIFA qui ont déposés leur vote à bulletin secret au cours d'une élection longue de plus de deux heures.
布拉特从1998年开始执掌,今年他在203个成员中,共赢得了186票。而这次超过两个小的选举是次秘密投票。
Grâce à une campagne avec la FIFA visant à promouvoir la paix et la non-violence, des messages communs d'intérêt général ont pu être diffusés sur les réseaux MTV et ESPN, ainsi que sur d'autres chaînes.
与合办的一次促进和平与非暴力的宣传活动,使得合公共服务广告能够在MTV和ESPN电视网上和其他电视台上播出。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。